CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

训练材料:瑞金矿业控股股东将金矿作为贷款抵押

天之聪教育 2012-06-19 未知 487次

 

 听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

韩刚老师中级面授班授课实录

 

韩刚:毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传;曾为国际大型会议担任同传逾百场,口译实战经验颇丰。 作为B2A口译系统教学法创始人,自2003年起潜心钻研口译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在北京翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的口笔译资深权威讲师。

 

马茜老师初级面授班授课实录

 

马茜:北京外国语大学毕业,师从韩刚老师,一次性获得人事部二级口、笔译证书及教育部中级口译证书,现为天之聪教育口译讲师。


 

瑞金矿业控股股东将金矿作为贷款抵押

    Friday, June 17, 2011

    上市公司内蒙古瑞金矿业的控股股东吴瑞林,将公司旗下一家重要分公司作为抵押,为其私人业务换取贷款。

    尽管吴瑞林并非全资拥有瑞金矿业,也并非董事会成员,却签署文件,将持有瑞金所有金矿的富邦工业抵押,于去年十月获得上海浦东发展银行批出2.4亿元(2.88亿港元)贷款。

    富邦递交国家工商行政管理局的文件中披露了抵押事宜,意味着如果吴瑞林的私营公司未能偿还贷款,上海浦东银行将可以接管瑞金矿业的金矿。吴瑞林旗下的侨兴集团涉及电讯及矿业等多种业务,获得贷款的公司属于集团的一部分。

    瑞金矿业在2010年年报中并未提及以富邦作为抵押,相反,在年报以 '资产抵押' 为标题的一个章节中,公司表示在2009123120101231日间,旗下资产未有重大变化。

    独立股评人David Webb表示,瑞金矿业须向小股东解释,公司为何抵押资产以支持吴瑞林的其它生意。

 

Shareholder used listed mines as loan security

Real Gold Mining may have a case to answer for false disclosure after company assets were put at risk

Wu Ruilin, the controlling shareholder of Inner Mongolian miner Real Gold Mining, pledged a key subsidiary of the listed company as security on loans for some of his private businesses. 

Even though he does not own all of Real Gold or sit on its board, Wu signed documents that posted Fubon Industrial, the vehicle holding all of Real Gold's mines, as security for a 240 million yuan (HK$288 million) borrowing facility with Shanghai Pudong Development Bank last October.

The pledge, which was disclosed by Fubon in filings with the mainland's State Administration of Investments and Commerce (SAIC), meant Shanghai Pudong bank may have been able to seize Real Gold's mines if Wu's private companies - part of his telecommunications-to-mining conglomerate Cosun Group - failed to repay their loans.

In its 2010 annual report, Real Gold did not say anything about using Fubon as security. Instead, in a section of the annual report headed "Pledge of assets", Real Gold stated "there were no significant charges on group assets as at 31 December 2010 and 31 December 2009".

Activist investor David Webb said: "Minority shareholders will want to know why the assets of Real Gold were put at risk to support Mr Wu's other businesses."



点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部