CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

训练材料:上海拟扩建洋山港

天之聪教育 2012-06-19 未知 458次

 

 听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

韩刚老师中级面授班授课实录

 

韩刚:毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传;曾为国际大型会议担任同传逾百场,口译实战经验颇丰。 作为B2A口译系统教学法创始人,自2003年起潜心钻研口译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在北京翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的口笔译资深权威讲师。

 

马茜老师初级面授班授课实录

 

马茜:北京外国语大学毕业,师从韩刚老师,一次性获得人事部二级口、笔译证书及教育部中级口译证书,现为天之聪教育口译讲师。


上海拟扩建洋山港

    Friday, June 03, 2011

    上海将开展洋山港第四期扩建工程,预计将令该港的吞吐能力提高四成以上。

    上海同盛投资(集团)有限公司负责洋山港建设的总工程师王宣表示,市政府正在等待国家发改委的批准,预计投资逾100亿元(120亿港元)用于开发新的深水泊位。

    扩建项目将于2015年完工,年吞吐能力预计为400 TEU

    上海作为世界最繁忙的货柜港口,去年吞吐量为2900TEU。洋山港于2005年底投入运行,去年吞吐量达1000TEU

    王宣说扩建时机与业务增长相辅相成。

 

Shanghai set to expand port at Yangshan

The project will raise capacity by 40pc at the world's busiest container facility when completed in 2015

Shanghai is about to start the fourth phase of the expansion of the Yangshan Port, a project that will add more than 40 per cent to the handling capacity of the deepwater port.

The city government, awaiting a nod from the National Development and Reform Commission, plans to spend more than 10 billion yuan (HK$12 billion) on the development of new deepwater berths, according to Wang Xuan, chief engineer with Shanghai Tongsheng Investment, in charge of building the Yangshan port.

The expanded project, expected to be completed in 2015, will have an annual capacity of four million 20-foot equivalent units (teu).

Shanghai, the world's busiest container port, handled 29 million teus last year. At Yangshan, which became operational at the end of 2005, the throughput last year topped 10 million teus, exceeding its designed capacity of 9.3 million based on its three completed phases.

"The timing of expansion is in compliance with the real business growth," Wang said.

"We were prepared for this new phase of construction."

Yangshan Port is a megaproject endorsed by the central government to reinforce Shanghai's bid to become a global shipping centre. The Yangshan Islands are connected to the coast by a 32-kilometre bridge.

Benefiting from the affluent Yangtze River Delta, container throughput in Shanghai grew faster in the past decade as the region's exports and imports boomed.

Despite leapfrogging Singapore to become the world's No1 container port last year, Shanghai has yet to transform itself into an international shipping hub because of the small volume of international transshipments via the city.

"Shanghai Port has to fine-tune services and operations before it can really compete with foreign rivals to vie for transshipments," said Shao Xiaoping, director of the Yangshan Customs House. "We still have a long way to go."

he customs and port authorities have been striving to increase efficiencies to attract more international shipping lines.

The customs house in Yangshan streamlined customs procedures, cutting the time for customs clearance to as little as two hours, from one day previously.

Shanghai is facing competition from neighbouring ports such as Ningbo at home and Busan in South Korea to consolidate its role as a key shipping centre in East Asia.

Transshipments account for only 5 per cent of the total container throughput in Shanghai.

Shao said Shanghai would not be universally recognised as an international shipping hub unless 40 per cent of the cargos were transported to other countries via the city.



 

韩刚口译入门学习法DVD  

       原价:398元   
       现价:350元
      
赠送:13小时口译笔记速记课程+50元沪江网学习卡

内容简介:
1、口译笔记符号独家揭秘,为你的口译学习夯实基础,为您的快速提高铺平道路。
2、轻松过级形象生动的讲解,为您免去高昂的培训费用,体验货真价实的培训效果。
3、初步了解口译基本知识和翻译技巧。

   点击查看产品详情>>

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部