CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语笔译

双语:奥斯卡的32个纪录——你绝对想不到!

英语世界 2021-04-27 403次

6666.jpg

第93届奥斯卡颁奖典礼昨日落幕,各个奖项花落各家。最佳动画长片由迪士尼高分动画片《心灵奇旅》获得。还有人感叹本届奥斯卡的最佳赢家是“汉尼拔”,因为获得最佳国际影片的丹麦电影《酒精计划》的主演是“拔叔”麦斯·米科尔森,而摘得影帝的也是“拔叔”安东尼·霍普金斯。本届奥斯卡还悼念了过去一年逝世的电影人:查德维克·博斯曼、克里斯托弗·普卢默、肖恩·康纳利、伊安·霍姆、乔·舒马赫、伊尔凡·可汗、金基德、张昭等。

结果出炉后,加比·肖(Gabbi Shaw)第一时间在 Insider 上更新了文章,列举了奥斯卡历史上迄今为止一些令人惊奇的纪录。文章题为“32 unbelievable Oscars records, from the oldest winner to the man with 59 nominations”。

一起来数数,看看你知道几条!

1. Legendary composer John Williams has the most Oscar nominations of any living person, with 52 nods.

健在者中,传奇作曲家约翰·威廉姆斯获提名次数最多,共计52次。

Williams has won five times, for his work on "Fiddler on the Roof," "Jaws," "Star Wars," "E.T. the Extra Terrestrial," and "Schindler's List."

威廉姆斯凭借其在《屋上的提琴手》《大白鲨》《星球大战》《外星人E.T.》和《辛德勒的名单》中的作曲已5次获奖。

2. He is also the only person to ever be nominated for an Oscar in seven different decades.

他也是70年里每个10年都获得奥斯卡提名的唯一一人。

He's been nominated at least once a decade since his first nomination for 1968's "Valley of the Dolls."

自为1968年的 《娃娃谷》作曲而首次获得提名以来,他每10年至少获得一次提名。

3. However, with 22 wins from 59 nominations, Walt Disney is the most decorated Oscar winner in history.

然而,华特迪士尼公司因获59次提名、22次得奖,而成为史上最有成就的奥斯卡奖得主。

In one night, in 1954, Disney took home the Oscars for best documentary feature for "The Living Desert," best documentary short subject for "The Alaskan Eskimo," best short subject (cartoon) for "Toot, Whistle, Plunk and Boom," and best short subject (two-reel) for "Bear Country."

1954年,迪士尼公司一个晚上斩获4项大奖:最佳纪录长片《沙漠奇观》、最佳纪录短片《阿拉斯加的爱斯基摩人》、最佳动画短片《嘟嘟,嘘嘘,砰砰和咚咚》和最佳短片(两本)《熊之乡》。

4. Bong Joon-ho is now tied with Walt Disney for most Oscars in a single night — "Parasite" earned him four statues.

奉俊昊追平华特迪士尼公司获奖记录,成为单届奥斯卡获奖最多者——《寄生虫》为他赢得4座奖杯。

He wrote, directed, and produced "Parasite," which won awards for best original screenplay, best director, best international feature film, and the most prestigious honor of the night, best picture.

奉俊昊自编自导并制作的《寄生虫》获得四大奖项:最佳原创剧本、最佳导演、最佳国际影片和最佳影片(这是其中最著名的奖项)。

5. "Parasite" also became the 12th film in history to win best picture without receiving a single acting nod.

《寄生虫》也成为奥斯卡史上第12部没有获得任何表演类奖项提名的最佳影片。

The last time this happened was in 2009, with "Slumdog Millionaire."

上一次出现这种情况,还是在2009年(《贫民窟的百万富翁》)。

"Parasite" was also the first foreign language film to win best picture.

《寄生虫》也是第一部获得最佳影片的外语片。

6. Meryl Streep is the most-nominated actress in Oscar history, with a staggering 21 nominations under her belt. She's won three times.

梅丽尔·斯特里普是奥斯卡史上获提名最多的女演员,她曾获21项提名,并赢得其中3项大奖。

Streep has won best actress twice, for "Sophie's Choice" and "The Iron Lady." She won best supporting actress for "Kramer vs. Kramer."

斯特里普曾凭借《苏菲的抉择》和《铁娘子:坚固柔情》两度获得最佳女主角,又凭借《克莱默夫妇》获得最佳女配角。

7. The country that's taken home best foreign language film the most is Italy, which has produced 14 winners from 32 nominations.

获得最佳外语片最多的国家是意大利,提名32次,获奖14次。

Most recently, Italy won for "The Great Beauty," or "La grande bellezza" in 2014, directed by Paolo Sorrentino.

最近期的2014年,保罗·索伦蒂诺执导的《绝美之城》为意大利捧回一座奥斯卡金像奖。

8. According to Guinness World Records, Martin Scorsese is the most nominated living director in Oscars history, after receiving his ninth nomination for "The Irishman."

根据吉尼斯世界纪录,马丁·斯科塞斯是奥斯卡历史上获得提名最多的在世导演,此前他因《爱尔兰人》获得第9次提名。

Scorsese failed to take home any Academy Awards at the 2020 ceremony, but he did break a record with his nomination for directing "The Irishman."

斯科塞斯未能在2020年拿下任何奥斯卡奖,但他因执导《爱尔兰人》获得提名,从而打破了一项纪录。

Overall, he's been nominated nine times for "Raging Bull," "The Last Temptation of Christ," "Goodfellas," "Gangs of New York," "The Aviator," "The Departed," "Hugo," "The Wolf of Wall Street," and "The Irishman." He's only won once, for "The Departed."

总之,他因《愤怒的公牛》《基督最后的诱惑》《好家伙》《纽约黑帮》《飞行家》《无间行者》《雨果》《华尔街之狼》和《爱尔兰人》9次获得提名,但只有《无间行者》最终获奖。

9. Anthony Hopkins took the mantle of oldest winner in an acting category from Christopher Plummer in 2021 — the 83-year-old won best actor for "The Father."

2021年,安东尼·霍普金斯取代克里斯托弗·普卢默成为史上最年长的奥斯卡表演类奖项获得者——这位83岁的老先生因出演《困在时间里的父亲》而获奖。

Hopkins' win was one of the most shocking moments of the night — almost everyone had considered Chadwick Boseman in his final performance a shoo-in.

霍普金斯获奖是颁奖礼当晚最震撼的时刻之一——奖项开出前,几乎每个人都认为查德维克·博斯曼凭借人生的谢幕表演获奖是十拿九稳的事。

Hopkins took the record from Plummer, who was 82 when he won for "Beginners" in 2012.

霍普金斯打破的是普卢默的纪录,普卢默在2012年凭借《初学者》获奖时已82岁。

10. Plummer is still the oldest nominee in an acting category, though. He was 88 when he was nominated for best actor in "All the Money in the World."

不过,普卢默目前仍然是最年长的表演类奖项提名获得者。他88岁时因出演《金钱世界》获得最佳男主角奖提名。

He was also nominated in 2010 for "The Last Station."

他还在2010年因《最后一站》获得提名。

Plummer died in February 2021 at the age of 91.

普卢默于2021年2月去世,享年91岁。

11. But the oldest winner in any category is James Ivory, who was 89 when he took home the Oscar for best adapted screenplay in 2018.

但年龄最大的获奖者是詹姆斯·伊沃里,2018年获得最佳改编剧本奖,时年89岁。

Ivory won for the "Call Me By Your Name" screenplay, based on the novel of the same name by André Aciman.

伊沃里因为影片《请以你的你名字呼唤我》撰写剧本而获奖,该片改编自安德烈·艾西蒙的同名小说。

12. The youngest person to ever be nominated for an Oscar was 8-year-old Justin Henry for "Kramer vs. Kramer" in 1979.

最年轻的奥斯卡奖提名者是时年8岁的贾斯廷·亨利,1979年因出演《克莱默夫妇》获得提名。

Henry is now 49 and acts sporadically.

贾斯廷·亨利现年49岁,偶尔出演影视作品。

13. And the youngest winner was 10-year-old Tatum O'Neal for "Paper Moon" in 1974. She won best supporting actress.

最年轻的获奖者是时年10岁的塔特姆·奥尼尔,1974年凭借《纸月亮》赢得了最佳女配角。

O'Neal co-starred in "Paper Moon" with her father, Ryan O'Neal.

奥尼尔与父亲瑞安·奥尼尔共同出演了《纸月亮》。

14. But the true youngest winner is Shirley Temple, who was 6 when she won the Academy Juvenile Award in 1935. This category doesn't exist anymore.

但真正最年轻的获奖者是秀兰·邓波儿,她在1935年获得奥斯卡青少年特别奖时只有6岁。这个奖项现已不复存在。

Other notable winners include Mickey Rooney, Judy Garland, Bobby Driscoll, and Margaret O'Brien.

此奖的其他获得者包括米基·鲁尼、朱迪·加兰、博比·德里斯科尔和玛格丽特·奥布莱恩。

15. Three movies are tied for the most wins. "Ben-Hur" (1959), "Titanic" (1997), and "The Lord of the Rings: Return of the King" (2003) all won 11 awards.

有3部电影并列获得最多奖项:《宾虚》(1959)、《泰坦尼克号》(1997)和《指环王:王者无敌》(2003)都获得了11项大奖。

Last year, "Joker" was nominated 11 times but only won two awards (best actor and best original score).

去年,《小丑》获得11项提名,但只拿下两个奖项(最佳男演员和最佳原创音乐)。

16. Three movies are also tied for the most nominations with 14 Oscar nods: "All About Eve" (1950), "Titanic" (1997), and "La La Land" (2016).

有三部电影并列获得最多提名,都获得了14项:《彗星美人》(1950)、《泰坦尼克号》(1997)和《爱乐之城》(2016)。

As previously stated, "Titanic" went on to win 11 awards. "All About Eve" and "La La Land" each took home six statues.

如前所述,《泰坦尼克号》包揽11项大奖,《彗星美人》和 《爱乐之城》各拿下6座奖杯。

17. The longest winner of best picture in Oscars history is 1939's "Gone with the Wind," which clocks in at 3 hours, 58 minutes.

奥斯卡史上最长的最佳影片:1939年的《乱世佳人》,长达3小时58分钟。

That's even longer than the notoriously long "The Irishman."

以进度条闻名的《爱尔兰人》在《乱世佳人》面前也要甘拜下风。

18. The most prestigious award of the night is best picture — but it doesn't always go to the best movie. The worst·reviewed winner, according to Rotten Tomatoes, is 1929 winner "The Broadway Melody." It has a 33%.

奥斯卡最具分量的奖项是最佳影片奖——但获奖电影并不总是最佳的。根据烂番茄数据,获奖电影中评分最低的是1929年的《百老汇旋律》,评分仅为33%。

"'The Broadway Melody' is interesting as an example of an early Hollywood musical, but otherwise, it's essentially bereft of appeal for modern audiences," writes Rotten Tomatoes.

“作为早期好莱坞音乐剧的代表,《百老汇旋律》还算有趣,但除此之外,它对现代观众基本没什么吸引力。”——烂番茄如是评论。

19. In 2020, people were upset that women were again shut out of the best director category. The first woman to win was Kathryn Bigelow in 2009 for "The Hurt Locker."

2020年,女性获评最佳导演的希望再次落空,引来一片唏嘘。2009年,凯瑟琳·毕格罗凭借《拆弹部队》斩获此奖,成为第一位获奖女导演。

Prior to Bigelow, just three women had been nominated for directing — Lina Wertmüller for 1975's "Seven Beauties," Jane Campion for 1993's "The Piano," and Sofia Coppola for 2003's "Lost in Translation."

在毕格罗之前,只有三位女性获得导演提名:里娜·韦特缪勒(《七美人》,1975年)、简·坎皮恩(《钢琴》,1993年)和索菲亚·科波拉(《迷失东京》,2003年)。

20. In 2021, two women were recognized for directing, and winner Chloé Zhao became the first Asian woman — and second woman overall — to take home the award.

2021年,有两位女导演获得提名认可,最终获奖者成为获得最佳导演奖的第一位亚裔女性及史上第二位获奖女导演。

She won for "Nomadland."

她因执导 Nomadland 获奖。

Perhaps surprisingly, with her win, she'll become the first best director winner to helm a Marvel movie — her MCU debut, "Eternals," is set for November 2021.

或许还有个令人惊喜的消息,随着获奖,她将成为执导漫威影片的第一位最佳导演奖得主——她的首部漫威电影宇宙影片《永恒族》定档2021年11月。

21, Also in 2021, Steven Yeun became the first Asian American to be nominated for best actor.

还是2021年,史蒂文·元成为首位获得最佳男主角提名的亚裔美国人。

While Yeun lost the award to Anthony Hopkins, his nomination for "Minari" was still a record-breaking moment.

尽管元最终输给了安东尼·霍普金斯,但他因出演《米纳里》获得提名仍是破纪录的成就。

22. Only one movie to win best picture has been rated X: "Midnight Cowboy" (1969).

最佳影片中,只有一部被评为X级(严加限制级):《午夜牛郎》(1969)。

It was mainly rated X simply because it wasn't suitable for kids — the "X" rating was almost brand new in 1969 and didn't have the same connotations as it does today. However, MTV does point out the film has "a fair amount of nudity and some brief scenes of sexual activity."

它被评为X级,主要是因为不适合儿童观看。1969年,X 级几乎是个全新的概念,也没有今天这样的含义。然而,MTV确实指出该片有 “相当多的裸体和一些简短的性镜头”。

When it was later re·rated, it earned an R rating.

后来重新评级时,该电影被评为R级(限制级)。

23. Only two sequels have won best picture: "The Godfather Part II" (1974) and "The Lord of the Rings: The Return of the King" (2003).

只有两部续集获得最佳影片奖:《教父2》(1974)和《指环王:王者无敌》(2003)。

In total, seven sequels have been nominated for Best Picture — "Toy Story 3," "Mad Max: Fury Road," "The Lord of the Rings: The Two Towers," "The Godfather Part III," and "The Bells of St. Mary's," plus the two winners.

共有7部续集获得过最佳影片提名,除了上述两部,还有《玩具总动员3》《疯狂的麦克斯:狂暴之路》《指环王:双塔奇兵》《教父3》和《圣玛丽的钟声》。

You may be wondering, what about "The Silence of the Lambs"? The Anthony Hopkins/Jodie Foster joint could be considered a sequel to "Manhunter," but it's really more of a reboot.

你可能会想,那《沉默的羔羊》呢?那部由安东尼·霍普金斯和朱迪·福斯特联袂出演的作品或可视为《孽欲杀人夜》的续篇,但实际上更是一部全新之作。

24. When Cate Blanchett earned an Oscar for playing Katharine Hepburn in 2004's "The Aviator," she became the first person to win an Oscar for playing an Oscar winner.

凯特·布兰切特因在2004年的影片《飞行家》中饰演凯瑟琳·赫本而获得奥斯卡奖,由此成为第一个因扮演奥斯卡奖得主而获得奥斯卡奖的人。

She's not the only actor to win an Oscar for portraying an icon, but she was the first to win an Oscar for portraying an Oscar winner.

布兰切特并非唯一因扮演名人而获得奥斯卡奖的演员,但却是第一个因饰演奥斯卡奖得主而获得奥斯卡奖的演员。

25. Hepburn herself holds the record for most Oscars for acting — she won four times.

凯瑟琳·赫本曾4次获得奥斯卡表演类奖项,这一纪录尚无人打破。

Hepburn won in 1933, 1967, 1968, and 1981 for "Morning Glory," "Guess Who's Coming to Dinner," "The Lion in Winter," and "On Golden Pond," respectively.

赫本在1933年、1967年、1968年和1981年分别因出演《牵牛花》《猜猜谁来吃晚餐》《冬狮》和《金色池塘》获奖。

Though, famously, she never attended an awards show to collect her statues in person.

不过,出名的是,她从未亲自到场领取小金人。

26. The first Black actor to win an Oscar was Hattie McDaniel in 1939.

第一个获得奥斯卡奖的黑人演员是哈蒂·麦克丹尼尔,1939年获奖。

McDaniel won the best supporting actress award for "Gone with the Wind," in which she played Mammy, a role that's since been mired in controversy.

麦克丹尼尔因出演《乱世佳人》获得最佳女配角奖,她在片中饰演斯佳丽的奶妈,这一角色后来陷入争议。

27. Sidney Poitier became the first Black man to win when he was awarded best actor for "Lilies of the Field" (1963).

西德尼·波蒂埃凭借《原野百合花》(1963)获得最佳男主角奖,成为第一位奥斯卡黑人影帝。

Poitier had previously been nominated for his role in 1958's "The Defiant Ones."

波蒂埃此前因出演1958年的《城市边缘》而获得提名。

28. With four nominations, Viola Davis is the most Oscar·nominated Black actress in history.

维奥拉·戴维斯获4次提名,是史上获得奥斯卡提名最多的黑人女演员。

Davis has been nominated four times — twice for best supporting actress for "Doubt" and "Fences" (which she won), and twice for best actress for "The Help" and "Ma Rainey's Black Bottom."

戴维斯曾4次提名奥斯卡——分别因《虐童疑云》和《藩篱》获得最佳女配角提名(并因后者获奖),又分别因《帮助》和《蓝调天后》获得最佳女主角提名。

"For me, it's a reflection of the lack of opportunities and access to opportunities people of color have had in this business. If me, going back to the Oscars four times in 2021, makes me the most nominated Black actress in history, that's a testament to the sheer lack of material there has been out there for artists of color," said Davis in a February 2021 interview with Variety.

“我觉得,这反映了有色人种在影视行业中的状况:缺乏机会,也很难接触到资源。加上2021年的提名,我获得了4次提名,算是史上获得提名最多的黑人女演员,这无非证明,有色人种能获得的行业资源实在太少了。”戴维斯在2021年2月接受《综艺》采访时说。

Octavia Spencer is right behind her with three nominations ("The Help," "Hidden Figures," and "The Shape of Water"). Whoopi Goldberg, with two, is the only other Black actress with more than one competitive Oscar ("Ghost" and "The Color Purple").

奥克塔维亚·斯宾瑟紧随其后,因《帮助》《隐藏人物》和《水形物语》获得3次提名。乌比·戈德堡获得2次提名(《人鬼情未了》和《紫色》)——获提名两次及以上的黑人女演员仅此三位。

29. Marlee Matlin became the first deaf person to win an Oscar when she won for 1986's "Children of a Lesser God."

1986年,玛丽·玛特琳凭借《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡奖,成为第一位获此奖项的听障人士。

In addition to being the first deaf person to win, Matlin is also the youngest woman to win best actress. She was 21.

她不仅是首获奥斯卡奖的听障人士,还是年龄最小的奥斯卡最佳女主角,当时仅有21岁。

30. Marlon Brando and Robert De Niro were the only people to win Oscars for playing the same role, Vito Corleone, in "The Godfather" and "The Godfather Part II" — until Joaquin Phoenix took home the Oscar for "Joker."

在华金·菲尼克斯凭借《小丑》夺得影帝之前,因饰演同一角色而获奖的只有维托·柯里昂的扮演者马龙·白兰度(《教父》)和罗伯特·德尼罗(《教父2》)。

Brando portrayed Vito Corleone as an old man, with adult kids and grandkids. De Niro played Corleone as a young man who had just emigrated from Italy.

白兰度所饰演的是老年维托·柯里昂,子女成年,三代同堂。德尼罗饰演的柯里昂则是刚从意大利移民过来的年轻人。

When Joaquin Phoenix won for "Joker" last year, it marked the second time this happened, as Heath Ledger posthumously won for his performance as the Joker in 2008's "The Dark Knight."

去年,华金·菲尼克斯因 《小丑 》获奖,再现同角获奖的情景。因为2008年,希斯·莱杰凭借《蝙蝠侠:黑暗骑士》中小丑一角被追评为最佳男配角。

31. Only two people have won Oscars posthumously: Heath Ledger for "The Dark Knight" and Peter Finch for "Network."

死后获奖者仅有两人:希斯·莱杰(《蝙蝠侠:黑暗骑士》)和彼得·芬奇(《电视台风云》)。

Joaquin Phoenix recently thanked Ledger in his SAG Awards acceptance speech, calling Ledger his "favorite actor."

华金·菲尼克斯最近在美国演员工会奖获奖感言中感谢了莱杰,称其是自己“最喜欢的演员”。

32. This year, Jamika Wilson and Mia Neal became the first Black winners of the best makeup and hairstyling award for their work on "Ma Rainey's Black Bottom," according to Guinness.

据吉尼斯统计,2021年,杰米卡·威尔逊和米娅·尼尔凭借影片《蓝调之母》成为首获奥斯卡最佳化妆与发型设计奖的黑人造型师。

They shared the award with Sergio Lopez-Rivera, as well.

他们与塞尔吉奥·洛佩兹-里维拉分享了这个奖项。

(翻译:姚海涛)

Oscars 2021: Full List of Winners

Best Picture

"Nomadland"

Best Director

Chloé Zhao, "Nomadland"

Actress in a Leading Role

Frances McDormand, "Nomadland"

Actor in a Leading Role

Anthony Hopkins, "The Father"

Actress in a Supporting Role

Yuh-jung Youn, "Minari"

Actor in a Supporting Role

Daniel Kaluuya, "Judas and the Black Messiah"

Original Song

"Fight For You" from "Judas and the Black Messiah"

Animated Feature Film

"Soul"

Makeup and Hairstyling

"Ma Rainey's Black Bottom"

Visual Effects

"Tenet"

Cinematography

"Mank"

Film Editing

"Sound of Metal"

Production Design

"Mank"

Sound

"Sound of Metal"

International Feature Film

Denmark, "Another Round"

Documentary Short Subject

"Colette"

Documentary Feature

"My Octopus Teacher"

Live Action Short Film

"Two Distant Strangers"

Animated Short Film

"If Anything Happens I Love You"

Original Screenplay

Emerald Fennell, "Promising Young Woman"

Adapted Screenplay

Christopher Hampton and Florian Zeller, "The Father"

Original Score

"Soul"

Costume Design

"Ma Rainey's Black Bottom"


(CBS NEWS)


点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部