天之聪网校整理 2022-09-07 1192次
Prime Minister Liz Truss’s Statement
6 September 2022
Good afternoon,
I have just accepted Her Majesty The Queen’s kind invitation to form a new government.
Let me pay tribute to my predecessor.
Boris Johnson delivered Brexit, the Covid vaccine, and stood up to Russian aggression.
History will see him as a hugely consequential Prime Minister.
I’m honoured to take on this responsibility at a vital time for our country.
What makes the United Kingdom great is our fundamental belief in freedom, in enterprise, and in fair play.
Our people have shown grit, courage and determination time and time again.
We now face severe global headwinds caused by Russia’s appalling war in Ukraine and the aftermath of Covid.
Now is the time to tackle the issues that are holding Britain back.
We need to build roads, homes and broadband faster.
We need more investment and great jobs in every town and city across our country.
We need to reduce the burden on families and help people get on in life.
I know that we have what it takes to tackle those challenges.
Of course, it won’t be easy. But we can do it.
We will transform Britain into an aspiration nation…with high-paying jobs, safe streets and where everyone everywhere has the opportunities they deserve.
I will take action this day, and action every day, to make it happen.
United with our allies, we will stand up for freedom and democracy around the world – recognising that we can’t have security at home without having security abroad.
As Prime Minister, I will pursue three early priorities.
Firstly, I will get Britain working again.
I have a bold plan to grow the economy through tax cuts and reform.
I will cut taxes to reward hard work and boost business-led growth and investment.
I will drive reform in my mission to get the United Kingdom working, building, and growing.
We will get spades in the ground to make sure people are not facing unaffordable energy bills and we will also make sure that we are building hospitals, schools, roads, and broadband.
Secondly, I will deal hands-on with the energy crisis caused by Putin’s war.
I will take action this week to deal with energy bills and to secure our future energy supply.
Thirdly, I will make sure that people can get doctors’ appointments and the NHS services they need. We will put our health service on a firm footing.
By delivering on the economy, on energy, and on the NHS, we will put our nation on the path to long-term success.
We shouldn’t be daunted by the challenges we face.
As strong as the storm may be, I know that the British people are stronger.
Our country was built by people who get things done.
We have huge reserves of talent, of energy, and determination.
I am confident that, together, we can ride out the storm.
We can rebuild our economy.
And we can become the modern brilliant Britain that I know we can be.
This is our vital mission to ensure opportunity and prosperity for all people and future generations. I am determined to deliver.
Thank you.
中美电影节、电视节历经二十载,为深化中美影视合作、促进两国人文交流搭建了有益平台。电影是光影的艺术、现实的镜子,也是文明交流互鉴的载体、人民相知相近的桥梁。作为世界前两大电影市场,中美影视合作卓有成效、前景广阔。两国完全可以取长补短、优势互补,共同呈现满足人民精神文化需求的好电影。
驻美使馆 2024-11-29 09:44:15
收藏资讯
很高兴以视频方式重回香江,2017至2021年我在外交部驻港公署工作,转眼将近4年了,十分想念在香港结识的朋友们。首先,我要向“香港中美论坛”成功召开表示祝贺,借此机会也向各位新老朋友致以诚挚问候。
驻美使馆 2024-11-29 09:33:03
收藏资讯
国务院新闻办公室于2024年9月24日(星期二)下午3时举行“推动高质量发展”系列主题新闻发布会,请人力资源和社会保障部副部长李忠,人力资源和社会保障部新闻发言人、政策研究司司长卢爱红,人力资源和社会保障部就业促进司负责人宋鑫出席介绍情况,并答记者问。
国新办&CGTN 2024-11-28 14:48:26
收藏资讯
On behalf of the Chinese government, I extend warm congratulations on the successful convening of the Symposium and a warm welcome to the representatives, experts, scholars, and media friends from various countries and international organizations.
外交部 2024-11-28 11:58:35
收藏资讯