CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > CATTI考试

2023年11月CATTI一级笔译汉译英真题

天之聪网校整理 2023-11-06 1059次

微信截图_20231106113319.png

2023年11月CATTI一级笔译实务真题

英译汉

Next year is the 250th anniversary of his birth and already the music industry is gearing up to celebrate.

What is it about Beethoven that has such a hold over us? First and foremost it is the music, of course. It ventures to extremes in a revolutionary way that his contemporaries found shocking and which can still stun us today with its sheer force. The ear-splitting dissonant trumpet-call that tears into the last movement of Ninth Symphony is one example.

Yet his music also glows with radiant humanity. Beethoven wrote some of the most sublimely calm music ever composed, in the Pastoral Symphony, and some of the most pitilessly concentrated and fierce. He could be tenderly lyrical, as in the Spring Sonata, and had a mode of aristocratic suavity and elegance. He could be gruffly humorous in a way that startles even now, as in the finale of the Eighth Symphony.

If the music is one thing, then there is also Beethoven the man. There is something incredibly moving in the story of a person tragically stricken with deafness and who leaves a heartbreaking message to posterity where he confesses to suicidal thoughts but adds defiantly, “I will take fate by the throat.” The genius Beethoven was the rack on which the fallible, eccentric, difficult human being Beethoven was stretched.

He gave up everything to serve his calling; fame, domestic happiness, and love, all had to be left behind in his efforts to elevate his music to ever greater heights. And yet failure in the life was rewarded with total success in the art. He became the model for every genius that came after. So part of his appeal is that his life comforts us with the thought that there is justice in the universe. He suffered, but in the end triumphed, and is triumphing still.

Central to Beethoven’s significance is the way he represents the idea of the hero. He scorned social conventions, showed scant respect to his aristocratic patrons, and rose triumphant over every obstacle of health or poverty or deafness. And Beethoven’s compositions embody his unstoppable will. This was a phenomenon never encountered before in music, but in truth only a small fraction of Beethoven’s output exemplifies that aspect of the composer.

Inseparable from the indomitable willpower is a huge ethical force, which had never been heard before in music, and has hardly been heard since. It has an irresistible power because we internalise the music’s own struggle and make it our own. As Victor Hugo put it, in Beethoven’s music “the dreamer will recognise his dreams, the sailor his storms, and the wolf his forests.” Adding to this sense of ideal freedom is the fact that Beethoven seems to stand outside the musical categories of his time, being neither wholly classical nor wholly romantic but somehow transcending both.

As for Beethoven’s stock now, it seems both completely secure and also somewhat uncertain. At one level he’s ubiquitous. He is the establishment “genius” par excellence, his symphonies and chamber music are played everywhere, his greatest hits are constantly recycled on Classic FM. But do we actually want to hear the message behind the music? Enlightenment optimism is now seriously out of favour, indeed hope of any kind is in short supply. Around us there seems to be nothing but crises, political or environmental, and within us there seems to be a constant gnawing anxiety. Every day brings more evidence that we are “fragile” in some way.

But perhaps this is precisely why we need Beethoven now. His blazing music reminds us there is such a thing as hope, and that obstacles, however immense and crushing they may seem, can actually be overcome. Far from being “irrelevant”, Beethoven’s music and its rousing optimistic message are more inspiring than ever.

以下为2023年11月CATTI一笔汉译英真题和参考译文(可能略有出入),译文为官方参考译文。

随着中国的经济实力、科技实力、综合国力不断迈上新台阶、取得新跨越,新时代中国青年的发展基础日益厚实,发展底气越来越足。

China's economic and technological influence and composite national strength keep growing, which offers a sound foundation for China's youth to develop with increasing confidence.

物质发展环境更为优越。青年高质量发展,物质丰裕是基础。中国创造了世所罕见的经济快速发展和社会长期稳定“两大奇迹”,2021年国内生产总值超过110万亿元、稳居世界第二。超过2500万贫困青年彻底摆脱贫困,中国青年共同迈向更高水平的小康生活。中国青年向往更有品质的美好生活,消费方式从大众化迈向个性化,消费需求从满足生存转向享受生活,从有衣穿到穿得时尚、穿出个性,从吃饱饭到吃得丰富、吃出健康,从能出行到快捷通畅、平稳舒适。中国青年的生活水平实现了质的跃升,高质量发展有了更加丰盈、更为坚实的物质基础。

Better material conditions. Affluence provides a good foundation for the young generation to develop and grow. China has achieved two miracles - rapid economic growth and lasting social stability. In 2021, its economy ranked second in the world in size, with GDP exceeding 110 trillion yuan. As more than 25 million young people have escaped poverty, this generation can look forward to a better future of greater prosperity. In pursuing a life of high quality, young people are changing their consumption habits from consuming mass products and services to customized ones. They are changing from buying to meet their basic needs to buying to enjoy life, from having clothing to wear to dressing fashionably, from having food to eat to eating well for good health, and from taking affordable transportation to choosing fast and comfortable vehicles. Their standard of living has seen qualitative changes and their prospects for development are supported by a solid material foundation.

精神成长空间更为富足。青年高质量发展,离不开精神生活的多姿多彩。受益于图书馆、博物馆、文化馆、美术馆等惠及青年的公共文化设施的不断完善,中国青年享受的公共文化服务水平显著提高,逐渐从“去哪儿都新鲜”转变为“去哪儿都习以为常”,精神品位不断提升。随着图书、电视、电影、文艺演出等传统文化产业和数字创意、网络视听、数字出版、数字娱乐、线上演播等新兴文化产业迅猛发展,青年所需所盼的公共文化产品日渐丰富,逐渐从“有什么看什么”转变为“想看什么有什么”,文化视野更加开阔。文化旅游、乡村旅游、红色旅游、国际旅游等各类旅游产品应有尽有,青年走出去看世界的需求得到更好满足,逐渐从“只在家门口转转”转变为“哪里都能去逛逛”,见识阅历更加广博。不断扩展的精神文化生活空间,为中国青年追求更有高度、更有境界、更有品位的人生提供了更多可能。

Greater space for rich intellectual and cultural life. A rich and colorful intellectual and cultural life is a precondition for young people to prosper and grow. With a growing number of libraries, museums, cultural centers, art galleries and other public cultural facilities being built. Young people now enjoy notably improved public cultural services. Instead of feeling amazed at any new place they visit, they are getting used to visiting all kinds of places, thus refining their cultural tastes. Through the buoyant growth of traditional cultural industries such as publishing, television, movies, and artistic performance, and emerging cultural sectors such as the digital creative industry, online audio and visual, digital publishing, digital entertainment and online performance and broadcasting, young people now find diverse public cultural products available to them. Instead of reading and watching whatever they could get hold of, they can read and watch whatever they would like, thus broadening their vision. As a huge variety of tourist products are created for them to choose, such as cultural tours, countryside tours, CPC heritage tours and international travel packages, their desire to travel around the world is now satisfied. Instead of affordable sightseeing trips near their homes, they can travel anywhere they wish, thus enriching their knowledge and experience. These expanding intellectual and cultural spaces offer greater possibilities for young Chinese to achieve more, set lofty goals, and refine their tastes.


点赞(0) 收藏

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部