CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

刘晓明在2012年伦敦书展“市场焦点”的演讲

天之聪教育 2012-08-17 未知 440次

编辑点评:口译、笔译的学习必须大量的阅读双语材料,双语的学习要齐头并进,只有多输入,才能有输出!刘小明的演讲材料,英文的翻译非常完美,语言地道,不是字对字的翻译,北外高翻,外交学院高翻,韩刚老师的口译面授班都以刘小明的演讲做课堂练习,是学习的好素材!


 

 

驻英国大使刘晓明在2012年伦敦书展市场焦点中国主宾国活动新闻发布会上的讲话
201237,伦敦兰汉姆酒店)
 
千百年来书籍一直在我们的生活中占有举足轻重的地位。我想大家都知道古罗马政治家西塞罗的名言:“没有书籍的房间就像没有灵魂的躯体。”在过去的两千多年里,中国人最早发明了纸张和活字印刷术。
 
中国高度重视一年一度的伦敦书展。这是享誉41年的全球出版业盛会,也是世界第二大国际图书版权交易会。更让我们高兴的是中国将成为本届伦敦书展的市场焦点”。中国出版业将会带着新视角和新概念在本次书展亮相。
 
   中国作家、小说家、剧作家、记者、艺术家、演奏家、制作人和出版商等将云集伦敦,他们都是活动的主角,同时中国领导人将出席活动开幕式及相关活动。
 
   中方将组织300多场各种类型的活动,内容涉及文化、出版、文学、艺术、教育、经济等领域,形式包括高端对话、出版交流活动、作家学者交流、图书展示和文化艺术展览等。
 
伦敦书展“中国市场焦点是中国出版业与英国及国际同行的一次深度交流机会。中国出版业组成了国家队”,阵容整齐强大,展品丰富精美,立足于充分展示中国出版业的最新水平,借鉴吸取国外同行的发展经验,促进中国出版业进一步走向世界。
 
伦敦书展“中国市场焦点是中英两国庆祝建立大使级外交关系40周年的一项重要活动。我们高兴地看到,40年来,中英关系持续发展,两国政治互信在不断增加,经贸合作在不断拓展,人文交流在不断深化。伦敦书展中国主宾国活动既是今年中英关系中的一大盛事,也是促进中英人文领域交流与合作的一大契机。
 
伦敦书展“中国市场焦点是展现中国文化事业繁荣和各项事业全面发展的一个重要平台。中国的发展是全面的发展,我们不仅大力发展经济,在短短30多年内使中国成为世界第二大经济体,而且高度重视文化建设,努力满足人民群众日益增长的文化和精神需求。
 
中国不仅是经济大国,而且也是文化大国。我相信,具有五千年深厚文化底蕴和不断改革创新、与时俱进的中国应当能为世界文明发展做出更大贡献。
 
我诚挚地邀请各位英国媒体界的朋友们,关注伦敦书展中国主宾国,了解中国出版业的发展壮大,了解中国文化事业的繁荣兴旺,了解当代中国的全面进步,了解中英关系的全面发展,并将你们了解到的信息介绍给英国乃至世界公众。
 
中国有句俗语:“一回生,二回熟。”
 
中国首次以主宾国身份参与伦敦书展,希望能结识很多新朋友,也希望今后通过不断参加伦敦书展使我们成为老朋友。
 
  让我们共同努力,以“新视角、新概念”加强中西方交流,增进中西方了解,扩大中西方合作。
  
Speech by Ambassador Liu Xiaoming at the Press Conference on China Market Focus
At the London Book Fair 2012, Langham Hotel, London, 7 March 2012
 
Books have been an important part of our lives for centuries. I am sure you are familiar with this quote from that very famous Roman called Cicero:
“A room without books is like a body without a soul”
 
For the past two thousand years and more China has always been a book rich culture. Indeed, the first printed book was made in China and today it can be seen in the British Library.
 
So this history of books in China means that we very warmly welcome the London Book Fair. But even more so we are delighted China will be the market focus country at the London Book Fair this year.
 
The London Book Fair is a global market place for the publishing industry with a history of 41 years. So as a guest China will showcase its publishing sector at the Book Fair with the theme of “New Perspectives and New Concepts”.
 
I am happy to tell you that many authors, novelists, playwrights, journalists, artists, performers, agents and publishers will be coming from China to London for this Book Fair. Apart from that there will be Chinese leaders attending the opening ceremony and related activities.
 
Chinese organizers are planning more than 300 activities covering culture, publishing, literature, art, education and economics. These activities will take place in diverse forms, such as high-level dialogue, publishers’ meetings, seminar for writers and researchers. In addition there will be exhibitions on books, literature and arts.
 
The London Book Fair is the second largest annual international trade fair of copyrights. It brings together publishing professionals from around the world. So this China Market Focus event offers a rare opportunity. It will enable the Chinese publishing sector to interact with their counterparts in the UK and other countries.
 
Representing China at the Book Fair will be a strong team – indeed it is very much a National Team. They will display the finest products of China’s publishing sector. They will introduce to the world the latest trends and developments in China.
 
They will also take this opportunity to draw on useful experience from other countries. This will help China’s publishing sector with its go-global efforts.
 
The China Market Focus at the London Book Fair has another objective. It is an important part of the series of events celebrating the 40th anniversary of the full diplomatic relations between China and the UK.
 
Over the past 40 years, China-UK relations have moved from strength to strength:
• There has been growing political mutual trust.
• There has bee expanding economic cooperation
• There has been deepening cultural exchanges.
This means China’s participation at the London Book Fair is also of much importance for the overall China-UK relationship.
 
The China Market Focus at the London Book Fair is an important platform for presenting China’s achievements in culture and other fields. There is a need for the breadth and depth of China’s development to be better understood worldwide.
 
On the one hand there is the need to grasp how China has grown into the second largest economy of the world within the past 30 years. But just as important is the need to communicate the richness of its culture.
 
What we are doing now in China is to meet the ever rising cultural needs of our people. China aims to celebrate the richness of its thousands of years of history and culture. But at the same time create a China that keeps pace with a fast changing world. 
 
In this way I believe China will make an even greater contribution to world civilization.
 
I warmly invite all of you to cover the China Market Focus at the London Book Fair. If you do this I have no doubt you will gain a better understanding of China.
 
You will win a full grasp of the growing Chinese publishing sector. Through that you will observe a thriving Chinese culture and the progress on all fronts in today’s China. We will help you share your experience with the British public and people around the world. We look forward to working with you to increase mutual understanding and cooperation between China and the rest of the world from new perspectives and with new concepts.
 
To conclude, let me quote an old Chinese saying:
“To read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one.”
As this is the first time China is guest of honour at the London Book Fair I hope many new friendships are formed.
Over time may the London Book Fair be the means to create many old friends.
 
Thank you.
点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部