天之聪教育 2014-06-09 CRI 234次
The sixth ministerial conference of the China-Arab States Cooperation Forum has concluded in Beijing with the announcement of a 10-year development plan.
中国—阿拉伯国家合作论坛第六届部长级会议在北京闭幕,会议宣布了一项为期十年的发展计划。
This follows Chinese president Xi Jinping's speech to the forum where he called for a stronger relationship between China and the Arab countries.
此前中国国家主席习近平在论坛上发表讲话,呼吁中国和阿拉伯国家巩固关系。
He is urging further cooperation when it comes to developing the new Silk Road economic belt and the "21st Century Maritime Silk Road."
他敦促双方在发展丝绸之路和“21世纪海上丝绸之路”方面加强合作。
This year marks the 10th anniversary of the China-Arab States Cooperation Forum.
今年是中国—阿拉伯国家合作论坛举行十周年。
The next ministerial meeting will be held in Qatar in 2016.
下一届部长级会议将于2016年在卡塔尔举行。
The Chines government has issued a statement,
中国政府发表声明,
voicing its determination to safeguard China's marine rights and sovereignty.
表示保卫中国海洋权利和主权的决心。
Foreign Ministry spokesman Hong Lei says
外交部发言人洪磊表示,
China hopes countries outside the region will choose dialogue and negotiations to resolve disputes
中方希望其他国家通过双边协商谈判解决有关争议,
instead of making aggressive moves that intensify tension.
而不是采取过激行为加剧紧张局势。
The comment follows a communiqué released after the G7 summit.
此番声明发表之前,G7峰会发布了联合公报。
It says the Group is concerned about disputes in the East and South China Seas.
联合公报表示,G7集团对当前东海和南海的局势表示关切。
The spokesman has also rejected accusations that the tension with Vietnam in the South China Sea has been caused by China.
发言人否认了越南和中国在南海问题上的紧张局势是由中方引起的这一指责。
He says up to now, the Vietnamese side has not made any compensation to Chinese people and companies who have been hurt in the violent anti-China protests in Vietnam last month.
他表示,上个月,越南发生暴力反华抗议事件,时至今日,越方仍未对中方受害人员和企业作出赔偿。
点击查看口译脑记资料,热点专题,阅读更多相关文章!
去年3月,习近平主席再次当选中国国家主席后,首次出访选择了俄罗斯。今年,您再次当选俄罗斯总统后,选择中国作为首次出访目的地。我们注意到,这十多年来,习近平主席与您在双边和多边场合会晤超过40次。今年是中俄建交75周年。请问您如何评价与习近平主席的交往?您对此次访华有何期待?对中俄关系发展的前景有何展望?
新华网 2024-05-17 10:01:28
收藏资讯
China and Russia have agreed to deepen their Comprehensive Strategic Partnership of Coordination for the New Era as the two countries mark 75 years of diplomatic ties.Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin signed and released th
CRI 2024-05-17 09:27:22
收藏资讯
女士们、先生们,下午好!欢迎出席国务院新闻办新闻发布会。今天,我们进行一季度例行经济数据发布,邀请到财政部副部长王东伟先生,请他为大家介绍2024年一季度财政收支情况,并回答大家关心的问题。出席今天发布会的还有:财政部国库司司长李先忠先生,预算司司长王建凡先生。
国新办&CGTN 2024-05-16 17:12:16
收藏资讯
The Russian president has said Russia and China are promoting the prosperity of both nations by expanding equal and mutually beneficial cooperation in economic and cultural fields.Vladimir Putin was speaking in a written interview on the eve of his two-da
CRI 2024-05-16 09:26:51
收藏资讯