CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

刘晓明大使看望伦敦残奥会中国体育代表团的讲话

天之聪教育 2012-09-19 天之聪教育 347次


驻英国大使刘晓明看望伦敦残奥会中国体育代表团的讲话
Speech by Chinese Ambassador Liu Xiaoming when Visiting the Chinese Delegation to London Paralympics

 
尊敬的王乃坤副团长,
伦敦残奥会中国体育代表团的运动员、教练员和工作人员:
 
Deputy Head of Delegation Madame Wang Naikun,
Athletes, coaches and members of the Chinese sports delegation to the London Paralympics,
 
很高兴在伦敦迎接各位的到来。首先,我代表中国驻英国大使馆,向大家表示最热烈的欢迎和最良好的祝愿!
 
It gives me great pleasure to welcome you here in London. On behalf of the Chinese embassy, please allow me to extend the warmest welcome and best wishes to you!
 
第14届残疾人奥林匹克运动会将于五天后在伦敦举行。据我所知,这将是迄今规模最大的一届残奥会,共有来自166个国家和地区的4200名运动员参赛。这次我国派出了阵容强大的残奥代表团,总人数414人,其中运动员282人,这也是历史上我国在境外参加残奥会参赛人数最多的一届。
 
In five days, the 14th Paralympic Games will be opened in London. As we all know, this will be the largest ever Paralympics. 4,200 athletes from 166 countries and regions will compete here. China has also sent a strong delegation with 414 members, including 282 athletes. This is the largest Paralympic delegation China has ever sent abroad.
 
在不久前的伦敦夏季奥运会上,中国体育健儿顽强拼搏,奋勇争先,创造了我国境外参加奥运会的最好成绩。希望你们继续频传捷报、连奏凯歌,为祖国和人民赢得更多荣誉。
 
During the London Summer Olympics just a few days ago, the Chinese athletes fought hard and achieved the best results at an overseas Olympics. I hope that you will continue the winning streak and earn greater credit for China.

这里,我想说,比成绩更重要的是精神。每个残疾人运动员身后都有艰难的拼搏历程和感人的自强故事。你们来到伦敦的赛场,证明每个人都已经战胜了自己,站到了生活的最高领奖台上。希望你们在比赛中激发自身最大潜力,以优异的成绩和良好的风貌,展示中国残疾人自尊、自信、自强、自立的拼搏精神,展示中国残疾人事业的进步和成就,展示中华民族的优秀传统和文明大国形象。希望你们加强与各国残疾人运动员的交流,增进友谊,分享欢乐,为促进残疾人体育事业的发展、推动世界残疾人事业的进步作出积极贡献。
 
Yet what is even more important than competition is your bravery and pursuit of victory. Everyone of you has had a hard struggle and a moving story of self-renewal. Your presence in the competition in London proves that all of you have transcended yourselves and stepped onto the top podium in your life. During the Games I hope that you will unleash your maximal potential in the competitions, achieve great results and keep good spirit; I hope you can display the Chinese disabled people's combatant spirit of self-respect, self-confidence, self-renewal and self-reliance; I hope that you can demonstrate the progress and achievements in the undertakings for the disabled people in China; I hope you can present the excellent traditions of the Chinese nation and the image of China as a great country of civilization; I hope that you can increase exchanges and friendship with the disabled athletes from other countries and share the joy with them; and I also hope that you can make active contributions to the development of the sports for disabled people and to the progress in the undertaking for the disabled people around the world.
 

最后,我还想说,中国大使馆是你们在伦敦的家,我们将为你们全力提供各项保障支持,我们还将与在英华侨华人、留学生、中资机构人员一道为你们加油助威。
 
Finally, I want to say that the Chinese Embassy is your home in London. We will do everything we can to support you, and we will cheer for you together with the Chinese community, students and those from the Chinese companies in Britain.
 
谢谢大家!
 
Thank you!
点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部