CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

莫言主要作品英译

网络 2012-10-12 网络 2089次


 

《生死疲劳》Life and Death Are Wearing Me Out
《红高粱家族》Red Sorghum: A Novel of China
《酒国》The Republic of Wine
《丰乳肥臀》Big Breasts and Wide Hips
《天堂蒜苔之歌》The Garlic Ballads
《师傅越来越幽默》Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh
《变》Change
《四十一炮》Pow!



主译:葛浩文(Howard Goldblatt)
 
wmode="transparent"> 

 点击播放器尾部下载音频):


 

天堂蒜薹之歌

诺贝尔奖常任秘书彼得·英格伦挑选出于1995年首次在英国出版的天堂蒜薹之歌》,作为莫言的入门书。坐落在20世纪的中国农村,它讲述了一个关于乐园县过着或多或少百年不变生活的农民的故事,他们一直被命令只允许种植一种作物——大蒜——然后在当初一声令下要求生产大量商品导致市场过剩的官员们,拒绝购买他们的产品时孤立无援地离开。这本书,一直被拿来与《第二十二条军规》和《愤怒的葡萄》相比较,在进入90年代后,在莫言的家乡中国被禁止。




红高粱

由于张艺谋1987年同名电影,它是莫言在西方最知名的作品。电影以该小说的前两章为基础,《红高粱》记述了一个家族三代人在20世纪中国农村所释放出的所有恐怖中生存的历程。该故事由一个成为抗日英雄的女人的孙子进行倒叙,这个女人因给村子里抗日战士搬运食物而被日军枪杀。然而,在19世纪30年代,村民不得不用暴力抗衡的并不只是日本人,还有多次毁坏波光粼粼的红高粱地的历史土匪。




酒国

当特约研究员丁钩儿到达酒国对食人的传闻进行调查时,享用了一场食物可能并不像看起来那样正常的宴会。他在醉得不醒人事时被噩梦攻击——一个侏儒,一个全身盖满鳞屑的恶魔,一队被抬出准备被食用的小男孩和险恶的烹饪师傅。莫言对中国与食物的关系的评论在两个叙事线程上展开——一个侦探故事和“莫言”与一个粉丝之间其他一系列的文字。



师傅越来越幽默

这个短篇小说集通过幻想和寓言记录了二十年间的悲喜剧。一个模范下岗职工试图成为一个资本家;一个吃铁的男孩;一个被抛弃的女孩;一个漂走的新娘。莫言说,被饥饿和孤独所启发——作为一个忍受农村饥荒的孩子,他被赶去吃煤——这些故事中他对破碎官僚主义和个人求生意志的处理,为他赢得了与卡夫卡相比较的声誉。



丰乳肥臀

跨越整个20世纪,这个规模盛大的叙述围绕着上官鲁氏的命运展开。她出生在1900年,义和团运动期间。德国士兵杀害了她的父亲,她的母亲不久后自杀跟随而去,留下上官一个人藏在面粉庙之下。被一个阿姨抚养长大,她出去嫁给了一个“连鼻屎都不如”的老公,后来进行了一系列私通,诞下八个孩子,包括后来叙述这个故事的最珍贵的儿子,“金童”。


这个“贯穿中国农村奇怪的玩笑嬉闹”,一个关于“锋利的斧头,坏水和一个生锈的二战迫击炮 ”的童话,将在明年一月份由芝加哥大学出版社出版,而且比他们预期的还要有趣。这是一个双重叙述,其中在家庭悲剧推进的同时,一个老和尚倾听一个新信徒酒肉堕落的故事;出版商把它君特·格拉斯和维托尔德·贡布洛维兹的作品相比。

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部