天之聪教育
2015-08-13
American English
1090次
如果你正在学习美式英语,你应该知道branch out 这个短语的意思不仅仅是指树干长出新枝。美国人还用它表达“另辟蹊径”的意思,即,朝新的方向努力或尝试新的东西。
下面是另外六个和树有关的习惯用语:
Bark up the wrong tree (冲着不是目标的树汪汪叫)

含义: 在不对头的地方寻找;弄错了投精力的目标。
例句: ”John wanted me to get him a job. He’s barking up the wrong tree. I don’t have that kind of power at my office.” (约翰要我帮他找份工作,但他找错了人。我在办公室里没有那么大权力。)
Knock on wood (敲木头)
含义: 指用敲木头来避免厄运或实现期待的迷信举止。
例句: ”I’m hoping to get a promotion this month. Knock on wood!”(我希望这个月获得晋升。敲木头!)
Out on a limb (出来站到枝干上)

含义: 作某种冒险,让自己处于某种困难或有风险的境地。
例句: ”Sam had a secure job with a high salary, but he dreamed about owning a restaurant. Last year, he went out on a limb and quit his job to open a small restaurant.”(萨姆有一份稳定的高薪工作,但他梦想开餐厅。去年,他冒险辞去工作开了一家小餐厅。)
Can’t see the forest for the trees(只见树木不见森林)
含义: 无法从更广的角度观察局面;无法看清整体或大局。
例句: ”Yuki is very detail-oriented, but she is not able to see the forest for the trees.”(尤姬非常注重细节,但她没法看清大局。)
The apple doesn’t fall far from the tree(苹果掉不到离树太远的地方)

含义: 一个人与其父母在行为或外貌特征方面非常相似;有其父(母)必有其子(女)。
例句: ”Jenna’s mother is a surgeon, and her father is also a doctor. Jenna will graduate from medical school next year. The apple doesn’t fall far from the tree!”(詹娜的母亲是外科医生,父亲也是医生。詹娜明年会从医学院毕业。真是有什么样的父母就有什么样的女儿!)
Out of the woods走出树林
含义: 脱离危险;摆脱困境。
例句: ”My business was losing money for several months. I thought about closing the business. Fortunately, the economy is better, and my business is doing well now. I’m out of the woods.”(我的生意好几个月都了赔钱,我曾想关张。但幸运的是,随着经济好转,我现在的生意不错。我已走出困境。)
点赞(0)
收藏
It gives me great delight tobe here with friends old and new. First, I would like to pay tribute to Raj for his exemplary leadership of USCBC, and wish Ryan every success in this new important role.
驻美使馆 2026-06-24 11:48:37
收藏资讯
今天,中国国务院新闻办公室发布《构建更加公正合理的全球治理体系:中国的理念、倡议与行动》白皮书,同时举行新闻发布会,介绍和解读白皮书的主要内容。
国新办 2026-06-18 12:57:10
收藏资讯
Global governance is a common endeavor that bears on the wellbeing of all humanity, and building a just and equitable global governance system is a shared vision long pursued by people from across the world.
国新办 2026-06-18 12:52:10
收藏资讯
文明多样性是世界的底色。3年前,习近平主席郑重提出全球文明倡议,为不同文明和合共生指明方向。设立“文明对话国际日”就是落实这一倡议的重要举措,受到国际社会的广泛欢迎。去年,中国同联合国等国际组织在世界各地举办盛大主题活动,庆祝首个国际日,各界踊跃参与,充分反映出文明对话是民心所向、大势所趋。
外交部 2026-06-15 13:42:42
收藏资讯