天之聪网校整理
2022-06-10
8668次

2022年6月全国翻译专业资格(水平)考试,简称CATTI,将于6月18、19日进行,CATTI考试准考证打印时间从6月10日起,怎么打印准考证?在哪里打印准考证?今天给大家分享一下CATTI考试准考证打印流程。
2022年6月CATTI考试准考证打印网站是中国人事考试网(http://www.cpta.com.cn/),考生需在报考地区公布的规定的打印时间内进行下载打印。
CATTI准考证打印流程:
1、进入中国人事考试网→2、点击左侧“打印准考证”按钮→3、进入准考证打印界面选择“翻译资格(水平)笔译考试或翻译资格(水平)口译考试”→4、选择报名省份、填写姓名等信息→5、按照提示要求完成准考证打印。
第一步,考生需登录中国人事考试网(http://www.cpta.com.cn/),在网站左侧点击“打印准考证”按钮,如图所示:

第二步,点击“打印准考证”后,可直接进入到准考证打印界面,如图所示:

第三步,选择翻译专业资格(水平)笔译考试或翻译专业资格(水平)口译考试进行点击进入,会出现“温馨提示”及“答题卡作答提示”,如图所示:


第四步,点击“我已阅读并知晓”进行确认,可进入到CATTI考试准考证打印界面,选择自己的报考省市、证件类型,输入证件号码和姓名,点击确认可进行打印。

考生应考注意事项
(一)仔细阅读准考证上的考生须知,按照疫情防控相关规定,根据自身情况按要求做好相关准备。
考生应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的考生可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
笔译机考考生须提前30分钟到达考场,迟到5分钟后不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,考生不得交卷离场。
口译机考考生须提前30分钟到达考场。考试开始后,迟到考生不得进入口译考场;口译考试期间,考生不得提前离场。
(二)考生可登录中国人事考试网,通过模拟作答系统提前熟悉考试作答界面和考试流程。
本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-Microsoft IME &朝鲜语、葡萄牙语(葡萄牙)-葡萄牙语、葡萄牙语(巴西)-美国英语-国际。
在口译考试开始作答之前,考生须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,考生须确认其作答录音是否正常等。
考试过程中,考生须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
(三)考生应严格遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。对于违纪考生,将按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)严肃处理,轻者取消该科目考试成绩,严重者取消全部科目考试成绩并将其违纪违规行为记入专业技术人员资格考试诚信档案库。
考试结束后,考试机构将对全部考生的答题信息使用“雷同指标监测”技术进行甄别,抄袭他人答案或允许他人抄袭自己答案、违规使用通讯器材接收场外信息等违纪违规行为会导致试卷雷同,被甄别为雷同试卷的,将给予考试成绩无效的处理。
点赞(0)
收藏
今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利和联合国成立80周年。在这一关键历史节点,习近平总书记胸怀人类前途命运、把握时代进步潮流,在“上海合作组织+”会议上郑重提出全球治理倡议,为解答“构建什么样的全球治理体系、如何改革完善全球治理”的时代命题亮明了中国方案。
外交部 2025-11-13 09:12:08
收藏资讯
地球是人类赖以生存的家园,应对气候变化、推动可持续发展关系人类前途和未来。人类进入工业文明时代以来,在创造巨大物质财富的同时,也加速了对自然资源的攫取,打破了地球生态系统平衡,人与自然深层次矛盾逐步凸显。近年来,气候变化不利影响日益显现,全球行动紧迫性持续上升。
国新办 2025-11-12 10:02:52
收藏资讯
First of all, I have the honor to convey the best wishes from President Xi Jinping to Brazil for hosting this Summit. President Xi Jinping highly commends the important contributions made by the Brazilian Presidency to global climate governance, and wishe
新华网 2025-11-12 10:00:23
收藏资讯
当前,新一轮科技革命和产业变革深入发展,特别是人工智能等前沿技术快速发展,为人类社会开辟了新前景。同时,世界经济增长动能不足,全球发展赤字扩大,气候变化、粮食和能源安全等挑战加剧。亚太各经济体应该加强互利合作,把握新机遇,应对新挑战,共同开创可持续的美好明天。
新华网 2025-11-03 09:06:59
收藏资讯