天之聪CATTI
2025-10-09
107次

CATTI一级笔译·巅峰突破直播班
主讲名师:唐义均
2025年10月下旬开课|每周日9:00-11:00直播授课
因为这一级考核的不仅是语言能力,更是翻译的精准性、专业性与艺术性。若你已通过二级,却在一级屡战屡败;若你渴望在翻译领域登顶,成为行业认可的顶尖译员——这一次,让唐义均老师带你破局!
名师亲授,直击命题核心
唐义均老师深耕CATTI教学20年,多次参与阅卷与命题研究,深度剖析一级笔译评分标准与高频题材(政经、外交、科技、文学等)。
独创 “三维审译法” :从逻辑、语境、文体三个维度破解长难句与专业文本,教你用“译审思维”避开失分雷区。
直播互动+真题实战
每周日上午2小时高强度训练:全程模拟真实考试场景,限时翻译+即时讲评,强化时间管理与临场应变能力。
精讲近2年一级真题:对比学员译文与高分范文,揭示“看似正确实则扣分”的细节陷阱(如冠词误用、文化负载词偏差等)。
小班辅导,个性化提升
每班限招10人,配备助教全程跟踪作业批改,针对你的译文提供逐句诊断报告。
专属答疑群。
✅ 已通过CATTI二级但多次未冲击一级成功者
✅ 高校翻译教师、职业译员寻求能力认证突破
✅ 目标在外事、国际组织等领域从事高级笔译工作
课时:10周直播课 + 2套全真模考 + 考前冲刺讲座
教材:内部编纂《一级笔译核心语料库》
平台:支持回放,随时随地复习巩固
早鸟价:原价6980元,早鸟价:5980元;10月10日前报名在早鸟价基础上再减600元,赠《唐义均·政府工作报告难词解析课程》
团报优惠:3人成团再享9折
报名:报名链接
咨询:+V 【tianzhicong02】
“一级笔译不是终点,而是你职业译员生涯的起点。”
——唐义均
点赞(0)
收藏
今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利和联合国成立80周年。在这一关键历史节点,习近平总书记胸怀人类前途命运、把握时代进步潮流,在“上海合作组织+”会议上郑重提出全球治理倡议,为解答“构建什么样的全球治理体系、如何改革完善全球治理”的时代命题亮明了中国方案。
外交部 2025-11-13 09:12:08
收藏资讯
地球是人类赖以生存的家园,应对气候变化、推动可持续发展关系人类前途和未来。人类进入工业文明时代以来,在创造巨大物质财富的同时,也加速了对自然资源的攫取,打破了地球生态系统平衡,人与自然深层次矛盾逐步凸显。近年来,气候变化不利影响日益显现,全球行动紧迫性持续上升。
国新办 2025-11-12 10:02:52
收藏资讯
First of all, I have the honor to convey the best wishes from President Xi Jinping to Brazil for hosting this Summit. President Xi Jinping highly commends the important contributions made by the Brazilian Presidency to global climate governance, and wishe
新华网 2025-11-12 10:00:23
收藏资讯
当前,新一轮科技革命和产业变革深入发展,特别是人工智能等前沿技术快速发展,为人类社会开辟了新前景。同时,世界经济增长动能不足,全球发展赤字扩大,气候变化、粮食和能源安全等挑战加剧。亚太各经济体应该加强互利合作,把握新机遇,应对新挑战,共同开创可持续的美好明天。
新华网 2025-11-03 09:06:59
收藏资讯