Keep Study 成就明天!

当前位置: 首页 > CATTI(英语) > 三级口译

【名师带刷 历年真题】CATTI三级口译历年真题剖析(综合能力+口译实务)

了解考试、熟悉题型、轻松备考

收藏课程

取消收藏

¥29.80

原价:¥198.00

23课时 | 有效期:365天

开通课程

适合对象

1、备考CATTI英语三级口译、上海高口的学员 2、希望提高英语口译水平和工作能力的白领

教学目标

1、了解CATTI考试的题型 2、通过真题剖析,体验难度,轻松备考

师资介绍

许信:毕业于北京外国语大学高翻学院,拥有CATTI二级口译、一级口译证书!

课程详情 课程目录 课程咨询 ¥29.80
全部
试听列表
课程试听
口译综合能力

判断

01 PART I判断题的考点、常见出题陷阱以及如何备考?
02 2018年上半年口译综合能力真题PART I部分实操演练
03 2018年上半年综合能力真题PART I判断题剖析
04 口译综合能力判断题出题陷阱及备考策略

短句选项

01 口译综合能力PART I 选择题实操演练
02 PART II Passage One 实操演练
03 口译综合能力PART II Passage Two真题实操演练

篇章理解

01 口译综合能力PART II Passage Three 真题实操演练
02 口译综合能力PART II 篇章理解难点、出题陷阱及备考策略

填空

01 口译综合能力PART III填空题实操演练
02 口译综合能力PART III填空题答题技巧及备考策略

听力综述

01 口译综合能力PART IV SUMMARY写作实操演练
02 SUMMART写作技巧和备考策略
口译实务

口译实务题型、难度分析

01 口译实务题型、难点分析及备考技巧
02 口译听力的训练
03 听力信息如何分层?

对话口译

01 三级口译实务备考策略、PART I对话口译考查形式以及应试技巧
02 PART I 对话口译实操演练(有关高考的对话)
03 PART I 关于高考的对话口译难点解读及应试技巧

英汉交替传译

01 PART II 英汉交替传译实操演练(有关有关爱尔兰奶产品出口中国的讲话)
02 PART II 英汉交替传译真题难点剖析和笔记技巧(有关爱尔兰奶产品出口中国的讲话)

汉英交替传译

01 PART III 汉英交替传译实操演练(在联合国人权理事会社会论坛上的讲话)
02 PART III 汉英交替传译真题剖析及考试难点(在联合国人权理事会社会论坛上的讲话)

试听列表

默认标题_自定义px_2020-12-18-0 (2).png

默认标题_自定义px_2020-12-18-0 (3).png

评论(0)

订单详情

订单编号:S-P1560753259RN945

CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译

主讲老师:马茜课时:8

订单时间:2019-06-27

请选择支付方式

订单金额

¥268.00

订单将为您保留72小时,逾期自动取消

电话

拨打下方电话联系我们

01062767117

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部