2006 年 5 月翻译资格考试三级笔译真题 维护世界和平,促进共同发展,谋求合作共赢,是各国人民的共同愿望,也是不可抗拒的当今时代潮流。中国高举和平、发展、合作的旗帜,坚持走和平发
天之聪教育 2013-12-31
收藏资讯
2006 年 5 月翻译资格考试二级笔译真题 第一部分 英译汉必译题 For all the natural and man-made disasters of the past year, travelers seem more determined than ever to leave home. Never mind the tsunami devastation in Asia last Dec
天之聪教育 2013-12-31
收藏资讯
全国翻译专业水平考试将举行10周年纪念大会。值此全国翻译专业资格考试10周年之际,七个语种专家委员会代表分别分享了翻译资格考试10年来的点点滴滴。
天之聪教育 2013-12-26
收藏资讯
现将2014年春季上海外语口译证书考试报名的有关事项通知如下: 一、考试日期: 2014年3月16日 上午:英语高级口译笔试、日语中级口译笔试;下午:英语中级口译笔试 2014年4月6日:英语口译基
天之聪教育 2013-12-04
收藏资讯
口译笔译辅导:解密英语口译十大翻译绝招,当他可以大胆行动的时候,他发现自己除了一个情人所具有的那种普通的害怕之外,心里还充满怀疑、顾虑和踌躇。 改译:等到他不妨放胆去追求
天之聪教育 2013-11-26
收藏资讯
【编辑点评】 本内容来源网络,供报考四川外国语大学翻译硕士的学员参考,我们会不定期公布 韩刚 老师整理的相关答案! 川外MTI入学考试英语真题 课程 课时 优惠价 优惠券 试听 购买 【
天之聪教育 2013-11-26
收藏资讯
【前言】 翻译硕士专业学位的英文名称为Master of Translation and Interpreting,英文缩写为MTI,作为近两年招生异军突起的热门专业,翻译硕士专业的需求主要是基于该专业设置的实践性、应用性契合
沪江 2013-11-26
收藏资讯
总 则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。
网络 2013-11-26
收藏资讯
今年阅卷中发现的主要问题,与往年相同。为了对今后报考的人有些指导,这里再次做简单归纳。我主要负责批改第四题,就先讲这一题。原文是: 我认识一位从中国来美国的暑期交换学生,
李长栓 2013-11-26
收藏资讯
北京外国语大学2011年硕士研究生入学考试试题 招生专业:复语同声传译科目名称: 英汉互译 (考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效) 一、将下列段落译为汉语(
李长栓 2013-11-26
收藏资讯