天之聪网校整理
2022-06-10
9072次

2022年6月全国翻译专业资格(水平)考试,简称CATTI,将于6月18、19日进行,CATTI考试准考证打印时间从6月10日起,怎么打印准考证?在哪里打印准考证?今天给大家分享一下CATTI考试准考证打印流程。
2022年6月CATTI考试准考证打印网站是中国人事考试网(http://www.cpta.com.cn/),考生需在报考地区公布的规定的打印时间内进行下载打印。
CATTI准考证打印流程:
1、进入中国人事考试网→2、点击左侧“打印准考证”按钮→3、进入准考证打印界面选择“翻译资格(水平)笔译考试或翻译资格(水平)口译考试”→4、选择报名省份、填写姓名等信息→5、按照提示要求完成准考证打印。
第一步,考生需登录中国人事考试网(http://www.cpta.com.cn/),在网站左侧点击“打印准考证”按钮,如图所示:

第二步,点击“打印准考证”后,可直接进入到准考证打印界面,如图所示:

第三步,选择翻译专业资格(水平)笔译考试或翻译专业资格(水平)口译考试进行点击进入,会出现“温馨提示”及“答题卡作答提示”,如图所示:


第四步,点击“我已阅读并知晓”进行确认,可进入到CATTI考试准考证打印界面,选择自己的报考省市、证件类型,输入证件号码和姓名,点击确认可进行打印。

考生应考注意事项
(一)仔细阅读准考证上的考生须知,按照疫情防控相关规定,根据自身情况按要求做好相关准备。
考生应携带黑色墨水笔参加考试,参加《笔译实务》科目考试的考生可另行携带纸质中外、外中词典各一本;不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的用具及规定以外的考试相关资料带至考场座位。
笔译机考考生须提前30分钟到达考场,迟到5分钟后不得进入笔译考场;笔译考试开考2个小时内,考生不得交卷离场。
口译机考考生须提前30分钟到达考场。考试开始后,迟到考生不得进入口译考场;口译考试期间,考生不得提前离场。
(二)考生可登录中国人事考试网,通过模拟作答系统提前熟悉考试作答界面和考试流程。
本次翻译机考支持的输入法有:中文(简体)-微软拼音输入法、中文(简体)-极点五笔输入法、中文(简体)-搜狗拼音输入法、英语(美国)、日语(日本)-Microsoft IME、日语(日本)-百度输入法、法语(法国)、法语(加拿大)、阿拉伯语(埃及)、俄语(俄罗斯)、德语(德国)、西班牙语(西班牙,国际排序)、朝鲜语/韩国语(朝鲜语)-Microsoft IME &朝鲜语、葡萄牙语(葡萄牙)-葡萄牙语、葡萄牙语(巴西)-美国英语-国际。
在口译考试开始作答之前,考生须测试并确认考试设备录音、播放、输入等功能是否运行正常。《口译实务》科目考试结束后,考生须确认其作答录音是否正常等。
考试过程中,考生须严格遵守机考系统给出的考场规则、操作指南和作答要求。遇有考试机故障、网络故障等异常情况,应听从监考人员的安排。
(三)考生应严格遵守机考系统列明的考场规则、操作指南和作答要求。对于违纪考生,将按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)严肃处理,轻者取消该科目考试成绩,严重者取消全部科目考试成绩并将其违纪违规行为记入专业技术人员资格考试诚信档案库。
考试结束后,考试机构将对全部考生的答题信息使用“雷同指标监测”技术进行甄别,抄袭他人答案或允许他人抄袭自己答案、违规使用通讯器材接收场外信息等违纪违规行为会导致试卷雷同,被甄别为雷同试卷的,将给予考试成绩无效的处理。
点赞(0)
收藏
With the Year of the Horse just around the corner, it gives me great pleasure to join you atthe “Nihao! China” Tourism Promotion Reception and Chinese New Year Concert.
驻美使馆 2026-01-31 10:51:12
收藏资讯
The year 2025 marks the 80th anniversary of the victory of the World Anti-Fascist War and the founding of the United Nations. In this heavy-loaded, historic year, the world once again came to a crucial juncture and had to decide which way to go.
外交部 2026-01-27 14:49:36
收藏资讯
It gives me great pleasure to attend the CGCC Annual Gala again and get together with friends old and new.In the past year, CGCC stayed committed against all odds to serving Chinese-invested enterprises in the United States and building more bridges for
驻美使馆 2026-01-21 09:24:58
收藏资讯
女士们、先生们,大家上午好!欢迎出席国务院新闻办新闻发布会。今天我们进行经济数据例行发布,我们邀请到国家统计局局长康义先生,国家统计局新闻发言人、总经济师、国民经济综合统计司司长付凌晖先生,请他们为大家介绍2025年国民经济运行情况,并回答大家关心的问题。
国新办 2026-01-20 11:09:45
收藏资讯