天之聪网校整理 2023-10-09 626次
中央政治局委员、外交部长
member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC) and minister of foreign affairs
中央对外联络部副部长
deputy director of the International Department of the CPC Central Committee
国家发展改革委副主任
vice chairman of the National Development and Reform Commission
文化和旅游部副部长、国家文物局局长
vice minister of culture and tourism and administrator of the National Cultural Heritage Administration
国家国际发展合作署副署长
vice chairman of the China International Development Cooperation Agency
中央宣传部副部长、国务院新闻办公室主任
deputy director of the Publicity Department of the CPC Central Committee and minister of the State Council Information Office
中央台办副主任
vice minister of the Taiwan Work Office of the Communist Party of China (CPC) Central Committee
福建省委副书记
deputy secretary of the CPC Fujian Provincial Committee
民政部部长
minister of civil affairs
民政部副部长
vice minister of civil affairs
部新闻发言人、办公厅主任
spokesperson of the Ministry of Civil Affairs (MCA) and director general of the General Office of the MCA
社会救助司司长
director general of the Department of Social Assistance of the MCA
养老服务司司长
director general of the Department of Elderly Service of the MCA
生态环境部部长
minister of ecology and environment
文化和旅游部副部长、国家文物局局长
vice minister of culture and tourism and administrator of the National Cultural Heritage Administration (NCHA)
国家文物局新闻发言人、政策法规司司长
spokesperson of the NCHA and director general of the Department of Policies and Regulations of the NCHA
文物古迹司(世界文化遗产司)司长
director general of the Department of Cultural Relics and Historic Sites of the NCHA
考古司司长
director general of the Department of Archaeology of the NCHA
博物馆与社会文物司司长
director general of the Department of Museums and Social Relics of the NCHA
交流合作司(流失文物追索返还办公室)司长(主任)
director general of the Department of Communication and Cooperation of the NCHA
国务院新闻办新闻局副局长、新闻发言人
deputy director general of the Press Bureau of the State Council Information Office (SCIO) and spokesperson of the SCIO
国家外汇管理局副局长、新闻发言人
deputy administrator and spokesperson of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE)
退役军人事务部部长
minister of veterans affairs
就业创业司司长
director general of the Department of Employment and Entrepreneurship of the Ministry of Veterans Affairs (MVA)
褒扬纪念司司长
director general of the Department of Commendation and Commemoration of the MVA
商务部副部长
vice minister of commerce
综合司司长
director general of the Comprehensive Department of the Ministry of Commerce (MOFCOM)
市场运行和消费促进司司长
director general of the Department of Market Operation and Consumption Promotion of MOFCOM
对外贸易司司长
director general of the Department of Foreign Trade of MOFCOM
外国投资管理司司长
director general of the Department of Foreign Investment Administration of MOFCOM
国家统计局新闻发言人、国民经济综合统计司司长
spokesman of the National Bureau of Statistics (NBS) and director general of the Department of Comprehensive Statistics of the NBS
中国人民银行副行长
deputy governor of the People's Bank of China (PBC)
中国人民银行新闻发言人、调查统计司司长
spokesperson of the PBC and director general of the Statistics and Analysis Department of the PBC
中国人民银行货币政策司司长
director general of the Monetary Policy Department of the PBC
海关总署新闻发言人、统计分析司司长
spokesperson of the General Administration of Customs of China (GACC) and director general of the Department of Statistics and Analysis of the GACC
自然资源部部长、国家自然资源总督察
minister of natural resources and national chief inspector of natural resources
自然资源部副部长、国家海洋局局长
vice minister of natural resources and head of the State Oceanic Administration
自然资源部副部长
vice minister of natural resources
国家林业和草原局局长、国家公园管理局局长
head of the National Forestry and Grassland Administration (NFGA) and the National Park Administration
教育部部长
minister of education
教育部副部长
vice minister of education
政策法规司司长
director general of the Department of Policies and Regulations of the Ministry of Education (MOE)
综合改革司司长
director general of the Department of Comprehensive Reforms of the MOE
国家药品监督管理局局长
commissioner of the National Medical Products Administration (NMPA)
国家药品监督管理局副局长
deputy commissioner of the National Medical Products Administration (NMPA)
中国国际贸易促进委员会会长
chairman of the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT)
应急管理部部长
minister of emergency management
应急管理部副部长
vice minister of emergency management
国家消防救援局政治委员
political commissar of the National Fire and Rescue Administration
中国地震局局长
administrator of the China Earthquake Administration
国家矿山安监局局长
administrator of the National Mine Safety Administration
Blossoms in spring turn into fruits in autumn, and a bumper harvest is the reward of hard work. In this season of harvest, I am delighted to gather together with so many old and new friends in Beijing to discuss grand plans for China-Africa friendship and
新华网 2024-09-12 08:39:53
收藏资讯
大家上午好!首先,我谨代表中国外交部向古特雷斯秘书长表示诚挚敬意!向出席首届人工智能能力建设研讨班的各位学员表示热烈欢迎!对上海市政府为研讨班成功举办所作的周到安排表示衷心感谢!
外交部 2024-09-05 08:50:09
收藏资讯
It is my great pleasure to meet you here on the eve of the 2024 Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC). On behalf of the Chinese government and people, and in the name of my wife and myself, I extend a warm welcome to you all.
新华网 2024-09-05 08:40:51
收藏资讯
白皮书指出,加快能源转型发展,实现能源永续利用,持续增进民生福祉,为世界经济提供不竭动力,已成为各国共识。党的十八大以来,中国能源进入高质量发展新阶段。2014年,习近平总书记提出推动能源消费革命、能源供给革命、能源技术革命、能源体制革命和全方位加强国际合作的“四个革命、一个合作”能源安全新战略,为新时代能源发展指明了前进方向、提供了根本遵循。
国新办 2024-08-31 10:56:53
收藏资讯