2009年11月翻译资格考试三级笔译真题 英译汉 韩老师参考译文: Plans are well under way for a year of celebrations to mark the upcoming bicentennial of one of Polands favorite native sons-Frdric, Chopin. 为庆祝波兰之子弗雷德里克肖邦诞辰两百周年,波兰将举行
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
2009年5月三级笔译真题(英译汉) 韩老师参考译文: Last Friday an advisory panel to the European Environment Agency issued an extraordinary scientific opinion: The European Union should suspend its goal of having 10 percent of transport
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
三级笔译实务第四讲文稿 翻译鉴赏部分: 刘晓明大使在英国国防大学联合指挥与参谋学院的演讲:《孙子兵法》与中国的外交国防政策 尊敬的联合指挥与参谋学院院长洛克空军少将, 女士们、先生们, 未来的将军们: 我很高兴应
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
应广大学员的要求,韩刚老师笔译面授班授课文稿我们将陆续公布,敬请关注. 三级笔译 实务第二讲文稿 翻译鉴赏部分: 汉英: 1. 温家宝总理昨天表示,中央政府可能于今年首季微调经济政策,
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
2011年11月翻译资格考试三级笔译真题 三级笔译Section 1 English-Chinese Translation ( 50 points ) Translate the following passage into Chinese. This month, the United Nations Development Program made water and sanitation the centerpiece
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
2011年5月翻译资格考试:三级笔译实务英译汉真题 The prehistoric monument of Stonehenge stands tall in the British countryside as one of the last remnants of the Neolithic Age. Recently it has also become the latest symbol of another
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
CATTI 三级笔译实务 汉译英实战: 1. 众所周知,过去一年是世界经济的动荡之年。发达国家的表现不尽如人意,经济处于探底边缘,复苏和增长乏力,特别是出现了美债和欧债双重危机。民众预期收入下降,失业率上升,消费能力
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
2010年5月翻译资格考试三级笔译真题 英译汉(出自纽约时报2009.3.26): LECCO, Italy Each morning, about 450 students travel along 17 school bus routes to 10 elementary schools in this lakeside city at the southern tip of Lake Como.
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
CATTI三级笔译英译汉实战训练: Before the invention of the digital camera, every family owned some photo albums, which recorded the growth of family members. Nowadays, only those photos with special memories, such as wedding dress photos, will be developed. Printing p
天之聪教育 2012-09-11
收藏资讯
三级笔译实务第三讲文稿 一、翻译鉴赏部分: 汉英: 1. 20年前的早春2月,邓小平先生视察上海时指出:金融很重要,是现代经济的核心。金融搞好了,一着棋活,全盘皆活。20年来,中国大力
天之聪教育 2012-09-10
收藏资讯