CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语笔译

联合国秘书长潘基文2013年认识虐待老年人问题世界日致辞(中英

天之聪教育 2013-06-14 天之聪教育 396次


 
联合国秘书长潘基文2013年认识虐待老年人问题世界日致辞(中英对照)



Secretary-General’s Message on World Elder Abuse Awareness Day

秘书长认识虐待老年人问题世界日致辞
 
15 June 2013

2013年6月15日

 
Around the world, older persons are tragically subject to psychological, financial or physical abuse.
 
世界各地都有老年人惨遭身心虐待或谋财勾当。
 
Unfortunately, too many older persons can be at risk.
 
不幸的是,可能蒙受风险的老年人太多了。
 
Prejudicial attitudes contribute to the problem.  Today, let us re-examine our attitudes towards ageing and the status and role of older persons.
 
歧视态度加剧这一问题。今天,让我们重新审视一下我们对老龄化的态度以及老年人的地位和作用。
 
I urge Governments, civil society, and communities to raise awareness about this challenge.  Governments, in particular, can help by enacting legislation to protect the abused and prosecute the abuser.
 
我敦促政府、民间社会和社区提高对这一挑战的认识。政府尤其可以助一臂之力:颁布立法,保护受虐待者,起诉施虐人。
 
We owe it to older persons and societies at large to fight ageism in all its forms and enhance the dignity and human rights of older persons everywhere.
   
打击一切形式的老龄歧视,加强各地老年人的尊严和人权是我们对老年人和整个社会的责任。

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部