教育部 2024-01-11 168次
2023年11月28日,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过第十五批19组推荐使用外语词中文译名。
本次拟推荐使用的外语词中文译名,均为与数字经济、信息技术相关的词条。本次选词主要来源于2006~2020年《汉语新词语》、全国科技名词委推荐的词条、2020~2021年的《数字经济发展报告》《新兴产业发展报告》《人工智能发展报告》和《2020联合国电子政务调查报告》《2022联合国电子政务调查报告》等。本次推荐使用外语词中文译名,经过专家函审和语料库核查等工作环节,并充分征询了专家和相关行业部门意见。审议会专家认为第十五批译名筛选工作细致、方法科学,兼顾了译名的科学性和通用性,有利于译名的推广应用。
外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐在社会生活各个领域使用规范的外语词中文译名。
This Christmas, people will be travelling up and down the country, heading home, visiting relatives and loved ones, to celebrate together the hope and joy of this special season.
英文巴士 2024-12-25 11:41:38
收藏资讯
On this occasion, as I offer you all what will be the final Christmas message of my terms as Uachtarán na hÉireann, I recall the values that I stressed in my first Christmas Message in 2011.
英文巴士 2024-12-25 11:38:09
收藏资讯
Today, we are meeting here on this solemn occasion to celebrate the 25th anniversary of Macao’s return to the motherland and to hold the inauguration of the sixth-term government of the Macao Special Administrative Region (SAR).
新华网 2024-12-22 09:11:17
收藏资讯
Good evening. It is my great pleasure to return to the beautiful Macao after a span of five years and join you in celebrating the 25th anniversary of Macao’s return to the motherland.
新华网 2024-12-22 09:01:51
收藏资讯