天之聪教育 2012-07-05 未知 405次
听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜! |
韩刚老师中级面授班授课实录
韩刚:毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传;曾为国际大型会议担任同传逾百场,口译实战经验颇丰。 作为B2A口译系统教学法创始人,自2003年起潜心钻研口译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在北京翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的口笔译资深权威讲师。
马茜老师初级面授班授课实录
马茜:北京外国语大学毕业,师从韩刚老师,一次性获得人事部二级口、笔译证书及教育部中级口译证书,现为天之聪教育口译讲师。
Thursday, April 21, 2011
为一辆比标准版加长
不过,如果买家是超级富豪,而且又来自内地的话,这种车就正合他们的心意。
德国宝马旗下的英国超豪华汽车品牌劳斯莱斯本周在上海车展推出颇受欢迎Ghost系列加长版。这是该公司第一次在亚洲首发全球车型。
普通Ghost车长原本就已达到
劳斯莱斯行政总裁Torsten Muller-Otvos在上海车展间隙说,Ghost普通车型后座空间就已足够大,但亚洲市场追求更多空间,公司有见及此,便推出这款新车型。
Mainland sales up 10 times for Rolls-Royce
Luxury carmaker pushes forward with
Which, of course, is precisely the point - especially if you happen to be uber-rich and from the mainland.
Rolls-Royce Motor Cars, the ultra-luxury British brand owned by Germany's BMW, launched the extended wheelbase version of its popular Ghost car in Shanghai this week - the first time the firm has debuted a global car model in Asia.
The new model adds 17cm to the Ghost's overall length, mostly for backseat legroom (nearly all buyers in China have chauffeurs). It will retail on the mainland from 5.12 million yuan compared with 4.2 million yuan for the standard version, which is already far from stubby at a length of 5.4 metres.
"The space in the back with the regular wheelbase is enough," Rolls- Royce chief executive Torsten Muller-Otvos said on the sidelines of the Shanghai car show. "But it can't be enough here, you need to have even more in these markets," he said. "Okay, fine, we are doing that."
Paying an extra 1 million yuan (HK$1.18 million) for a car that is 17cm longer than its standard version may sound like extravagance.
韩刚口译入门学习法DVD
原价:398元
现价:350元
赠送:13小时口译笔记速记课程+50元沪江网学习卡
内容简介:
1、口译笔记符号独家揭秘,为你的口译学习夯实基础,为您的快速提高铺平道路。
2、轻松过级形象生动的讲解,为您免去高昂的培训费用,体验货真价实的培训效果。
3、初步了解口译基本知识和翻译技巧。
This Christmas, people will be travelling up and down the country, heading home, visiting relatives and loved ones, to celebrate together the hope and joy of this special season.
英文巴士 2024-12-25 11:41:38
收藏资讯
On this occasion, as I offer you all what will be the final Christmas message of my terms as Uachtarán na hÉireann, I recall the values that I stressed in my first Christmas Message in 2011.
英文巴士 2024-12-25 11:38:09
收藏资讯
Today, we are meeting here on this solemn occasion to celebrate the 25th anniversary of Macao’s return to the motherland and to hold the inauguration of the sixth-term government of the Macao Special Administrative Region (SAR).
新华网 2024-12-22 09:11:17
收藏资讯
Good evening. It is my great pleasure to return to the beautiful Macao after a span of five years and join you in celebrating the 25th anniversary of Macao’s return to the motherland.
新华网 2024-12-22 09:01:51
收藏资讯