天之聪教育
2013-08-24
天之聪教育
1648次

近日,国家发展改革委和财政部发出《关于降低部分行政事业性收费标准的通知》(发改价格[2013]1494号)。《通知》要求自2013年10月1日起,降低包括翻译资格考试在内的14个部门20个行政事业性收费项目的收费标准。有关翻译资格考试的具体要求如下:
中国外文局翻译专业资格考评中心向省级考试机构收取的翻译专业资格(水平)考试考务费标准降低为:三级笔译翻译(含2 科)由每人 300 元降为每人每科 75 元,三级口译翻译(含 2科)由每人 360 元降为每人每科 90 元;二级笔译翻译(含 2 科)由每人 360 元降为每人每科 90 元,二级口译翻译、交替传译(含2 科)由每人 430 元降为每人每科 100 元;一级笔译翻译(含 2 科)由每人 1000 元降为每人每科 200 元,一级口译翻译、交替传译(含 2 科)由每人 1300 元降为每人每科 300 元;同声传译(含 2 科)由每人 1940 元降为每人每科 400 元。
点赞(0)
收藏
It is my great pleasure to join you, friends both old and new, here in Dalian for the Annual Meeting of the New Champions 2026. On behalf of the Chinese government, I wish to extend warm congratulations on the opening of the meeting and express heartfelt
新华网 2026-06-26 09:13:40
收藏资讯
It gives me great delight tobe here with friends old and new. First, I would like to pay tribute to Raj for his exemplary leadership of USCBC, and wish Ryan every success in this new important role.
驻美使馆 2026-06-24 11:48:37
收藏资讯
今天,中国国务院新闻办公室发布《构建更加公正合理的全球治理体系:中国的理念、倡议与行动》白皮书,同时举行新闻发布会,介绍和解读白皮书的主要内容。
国新办 2026-06-18 12:57:10
收藏资讯
Global governance is a common endeavor that bears on the wellbeing of all humanity, and building a just and equitable global governance system is a shared vision long pursued by people from across the world.
国新办 2026-06-18 12:52:10
收藏资讯