沪江网
2013-09-16
沪江网
750次

2013年秋季上海中高级口译考试于今日9月15日开考,天之聪网校在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年9月中级口译听力真题Statement 部分。
Statement:
1. George started his new job with King Brothers only a month ago and he wants to invite his boss, the sales manager to dinner.
2. I got some bad news today. The store with which I work is laying off stuff. I'm worried that they are going to let me go.
3. You are not supposed to see Gary tonight. He plans to finish his financial report this week and he is too busy for parties these days.
4. I hope our first supply will induce your customers to place regular orders in the future. And we both can make big profits.
5. These books are two weeks overdue. But luckily for me, there's a moratorium this week on fines. They are trying to encourage returns.
6. May is a time for green grass, picnics, and unfortunately, examinations. In the United States, high school students take their final examinations at the end of every school year.
7. China is now the third largest producer of films in the world. However, most of the revenue came from a handful of the movies produced.
8. Let me explain why I questioned the feasibility of the project. We don't appear to have enough time. If we were to push our people, the quality of the product becomes questionable.
9. While some species of whales are nearing extinction, many countries refuse to accept even a partial ban on whale hunting.
10. In 1950, New York City was the only city with a population of ten million. Now, in 2010, worldwide we have 38 cities with populations of over ten million people.
【解析】
statements总体难度不高,但是对于lay off,induce,overdue,moratorium,revenue,feasibility等词还是需要同学们平时的多多积累。另外,做题过程中还要注意对数字的敏感度,如statement 10就出现了包括年份、人口数量、城市数量在内的多个数字,千万不要一定到数字就犯晕。其实做statement还有一个要点是听出一些包含转折、递进、让步等含义的信号词,本次的statement中出现了不少but,however,while,利用这些关键词准确把握句意是做题的关键。
上海中级口译通关课程>>
上海高级口译通关课程>>
点赞(0)
收藏
2026年5月21日,中国驻英国大使郑泽光应邀出席英中贸协举办的“中国莎士比亚晚宴” 暨中英商业奖颁奖仪式并致辞。英中贸协主席吴思田、名誉主席詹诚信分别致辞,英国政府、工商、文化、教育、媒体代表约280人出席。郑泽光大使致辞全文如下:
驻英使馆 2026-05-26 10:30:57
收藏资讯
很高兴同大家在蓝厅相聚。今天是一个庄重的日子,我们在此举行一场友谊的盛会,表彰八位为促进中外友好作出重要贡献的驻华使节,授予他们首届“杰出外交使者奖章”。首先我谨代表中国外交部,向获奖使节致以热烈祝贺,表达崇高敬意!
外交部 2026-05-21 11:09:10
收藏资讯
Ladies and gentlemen, good morning. Welcome to this press conference held by the State Council Information Office (SCIO). This is a regular briefing on China's economic data.
国新办&中国网 2026-05-20 16:14:41
收藏资讯
It is a great pleasure to join you at the 2026 China–California Business Forum. California has long been a frontier in American history. It is also at the frontier of subnational cooperation between China and the United States.
驻美使馆 2026-05-19 14:40:34
收藏资讯