CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

中国盛赞联合国气候委员会改革

天之聪教育 2012-06-19 未知 492次

 

   听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜!
 

韩刚,毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传,也是著名的口译教学老师。

中国盛赞联合国气候委员会改革

     Wednesday, May 18, 2011

    经过好几周反思,丑闻缠身的联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)决定改革管理结构、调整决策过程及提高透明度,以修复过去一年因争议不断而受损的形像,重建公众信心。对此国内气候专家表示欢迎,称这些措施是 "朝着正确方向迈出的积极步伐"

    国内主要气候变化研究人员认为,内地在IPCC的作用将进一步提升。

    《自然》杂志网站周一披露了IPCC改革的部分细节,其中包括成立一个13人的执行委员会,监督IPCC日常运作。

    上周在阿布扎比举行的会议上,IPCC成员国代表还决定引进利益冲突政策和其它一些措施,以减少失误。

    这些改革方案主要以阿姆斯特丹国际科学院委员会提出的建议为依据。该委员会去年受联合国委托,对IPCC管理机制进行了检讨。

 

 

     Reform of UN climate panel hailed in China

Experts say changes to scandal-hit IPCC will increase developing countries' influence.

Chinese climate experts have welcomed a decision by the scandal-plagued United Nations climate change panel to reform its management structure and enhance transparency, calling the measures "positive steps in the right direction".

China's role in the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) is expected to be further boosted, leading mainland climate change researchers say. After weeks of soul-searching, the UN climate body has agreed to overhaul its structure and change its decision-making process to repair its tainted image and restore public confidence after controversies over the past year.

Nature magazine's website revealed some details of the proposed reforms on Monday, including the creation of a 13-strong executive committee to oversee the IPCC's daily operations.

Delegates from IPCC member countries also decided last week in Abu Dhabi to introduce a conflict-of-interest policy and several other measures to reduce errors and accommodate scientific uncertainties.

The changes were largely based on recommendations from an Amsterdam-based international science group, the InterAcademy Council, which conducted a review of the IPCC's management last year, commissioned by the UN.

点赞(0) 收藏

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部