CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

南非财长呼吁积极应对新兴市场危机

天之聪教育 2013-08-27 天之聪教育 247次


南非财长呼吁积极应对新兴市场危机

Call to tackle emerging markets crisis




The world’s top policy makers must be more aggressive in handling the unfolding emerging markets crisis, the finance minister of Africa’s biggest economy has warned, calling for greater action on global capital flows and currency volatility. 
       
非洲最大经济体的财政部长警告,全球高层政策制定者们必须更加积极地解决新兴市场正在出现的危机,他呼吁对全球资本流动和汇率波动采取更多行动。 
       
Pravin Gordhan, South Africa’s finance minister, told the Financial Times there was an “inability to find coherent and cohesive responses across the globe to ensure that we reduce the volatility in currencies in particular, but also in sentiment”. 
       
南非财长普拉温•戈登(Pravin Gordhan)向英国《金融时报》表示,“现在缺乏的是在全球范围内建立连贯和一致的应对措施的能力,为的是降低汇率波动,但也包括人们的情绪波动。” 
       
Countries such as India and Indonesia were badly hit last week by weakening currencies and falling markets, while South Africa’s rand has plummeted against the dollar this year, making it one of the worst-performing currencies. 
       
上周,印度和印度尼西亚等国家遭受货币贬值和市场下跌的巨大冲击,而今年南非兰特(rand)对美元汇率也大幅下跌,使南非兰特成为表现最差的货币之一。 
       
Mr Gordhan’s comments illustrate renewed anxiety about the financial system as the effects of plans for a potential slowdown in the US Federal Reserve’s $85bn a month asset purchases spill over into emerging market turmoil. “There’s no doubt the multilateral institutions that participate in, and often work for, and with, the G20 need to desperately try to come up with new answers and do some heterodox thinking to find a new framework which will enable us to embrace the current environment, create less volatility,” he said. 
       
戈登的言论表明,随着美联储(Fed)计划缩减每月850亿美元资产购买规模的溢出效应波及新兴市场,带来动荡,人们对金融体系再度产生焦虑。他说:“毫无疑问,那些参与并经常与20国集团(G20)合作的多边机构应该积极响应,努力制定新的应对措施,做一些非传统思考,寻找一个新的框架,使得我们能够适应当前环境,减少波动性。” 
       
His remarks were echoed by other developing country policy makers at the Kansas City Fed’s symposium in Jackson Hole, Wyoming. “The volatility of [capital] flows has been very pernicious and to some extent unconventional monetary policies have affected such volatility,” said Agustín Carstens, Mexico central bank governor. 
       
他的观点引起了参加美国堪萨斯城联储在杰克逊霍尔举办的年度经济研讨会的其他发展中国家政策制定者的共鸣。墨西哥央行行长奥古斯丁•卡斯滕斯(Agustín Carstens)说:“(资本)流动的波动性是非常有害的,在某种程度上,非传统货币政策对这种波动性产生了影响。” 
       
Rich countries’ low interest rates had created opportunities for “massive carry trade strategies” that led to “large short-term speculative capital in­flows”, said Mr Carstens. He urged advanced countries to make a more predictable exit from easy policy, co-ordinate moves and beware spillovers. 
       
卡斯滕斯表示,富有国家的低利率为“大规模套利交易策略”创造了机会,导致“大量短期投机性资本的流入”。他敦促发达国家以更加可预测的方式退出宽松政策,采取合作行动、留意溢出效应。 

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部