CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

驻英国大使刘晓明在英国威尔士卡迪夫商业俱乐部午宴上的主旨

天之聪教育 2012-08-17 未知 507次


驻英国大使刘晓明在英国威尔士卡迪夫商业俱乐部午宴上的主旨演讲
 
尊敬的罗-贝德勋爵,
尊敬的格拉摩根大学校长莫里斯勋爵,
尊敬的戴维斯主席,
各位企业家朋友们,
女士们、先生们:
 
  很高兴在大地回春、万物复苏的三月再次来到以田园风光著称的威尔士。英语谚语说:“三月风、四月雨,带来五月的花”。我希望我此次访问威尔士也能带来一股“中国风”,并且使中国和威尔士的合作友谊之花芬芳盛开。
 
  威尔士以龙为象征,中国更是龙的国度。说起中国的经济发展,有人就形容是巨龙腾飞。的确,中国这个具有13亿人口的大国,30多年来创下了年均增长10%的“中国速度”;去年超过了日本成为世界第二大经济体。
 
  中国经济发展有没有什么成功经验?我想,最关键是两条。一是政策上实行改革开放,解放了思想,解放了生产力,并从中国自己的国情出发,走适合自己发展的道路。二是人民辛勤劳动,奋发图强。前年底,“中国工人”作为唯一群体入选美国《时代》杂志的年度人物。当时《时代》评价说,中国经济带领世界走向经济复苏,这些功劳首先要归功于中国千千万万勤劳坚韧的普通工人。去年,“中国工人”再次作为一个群体荣登美国知名财经杂志《财智》评选的2010年“全球最具影响力人物”排行榜,“中国工人”被该杂志评为世界经济中最强大的力量之一。
 
  中国经济已经高速行进了30多年,是否会出现停顿呢?答案是否定的。中国正处于工业化、城镇化加速推进时期,现代化建设的进程不可逆转,而且中国人口多,市场广阔,回旋余地大,因此中国经济发展前景依然看好。
 
  就在这几天,中国全国人大正在审议决定未来五年发展的“十二五”规划,其核心是促进经济长期平稳较快发展和社会和谐稳定。我们将加快转变经济发展方式和调整经济结构,推动经济发展再上新台阶;我们将大力发展社会事业,保障和改善民生;我们将全面深化改革开放,不断加强政府自身改革建设。克服“成长中的烦恼”的最好方式,就是——继续成长。
 
  中国经济保持发展,对世界带来的是合作机遇。
 
  首先,中国经济发展带动了世界经济增长。2009年金融危机时,中国经济对世界经济增长的贡献率达到了50%;去年,各国不同程度地实现了经济复苏,中国对世界经济增长的贡献率仍然达到了20%。另有数据统计,中国经济每增长1个百分点,能拉动中等收入和低收入国家经济分别增长0.34和0.2个百分点。
 
  其次,中国经济发展有利于国外企业扩大对华出口和投资。中国已经成为世界第二大进口国,去年货物进口近1.4万亿美元,占世界贸易总量的10%。随着中国促进内需和扩大消费,中国有望成为世界最大的消费市场,进口必然还会增加。在过去十年里中国吸收了7000多亿美元的外资,各国企业在参与中国建设的同时,分享了中国市场成长的机会。今后,中国对外资的开放政策不会改变。当然,我们也不是来者不拒,我们将严格限制高污染、高能耗和资源型项目,鼓励外资投向符合发展潮流的高端制造业、高新技术产业、现代服务业、新能源和节能环保产业。
 
  第三,中国经济发展带动了中国企业“走出去”,促进了所在国经济增长、就业和社会事业。去年,中国对外直接投资接近600亿美元,在发展中国家中居第一位。2009年,中国企业的海外分支向所在国纳税总额达到109亿美元,雇佣所在国员工43.8万人。中国企业在投资的同时也帮助所在国建设了大量基础设施,2000年以来中国企业在非洲建设了6万公里道路和7000万平方米房屋。《金融时报》的研究表明,过去两年,中国创纪录地向其他发展中国家至少发放了1100亿美元贷款,超过了世界银行。
 
  总之,中国奉行互利共赢的开放战略,我们愿与各国共同发展、共享繁荣。
 
  女士们,先生们,
 
  经贸合作是中英关系的基础。近年来,中英经贸合作持续发展,不断深化。去年,双边货物贸易额突破了500亿美元,两国领导人又确立了未来五年达到1000亿美元的目标。英国对华投资在欧盟内居于前列。中国银行保险、贸易运输、电信、传媒、旅游和汽车制造等六大领域企业纷纷加大对英投资。以投资项目数量计,去年中国升至英国的第六大外来投资国,中国在伦敦投资的企业数量已升居各国第二。今后,中英双方应充分实现优势互补,扩大企业强强联合,积极开展低碳、新能源、新材料、生物、信息技术等朝阳产业合作,努力寻找标志性大项目,促进两国中小企业技术、成本和效率的更好结合,并创造更加良好、便利的投资环境。
 
  在中英合作良好的背景下,威尔士与中国开展合作的条件得天独厚。
 
  首先,威尔士与中国交往较早,卡迪夫市在1983年3月即与厦门市结为友城,是中英两国间缔结的首对友城。近年来,威尔士又与重庆交往密切,双方合作成果明显。
 
  第二,威尔士具备欧洲一流的商业环境,拥有许多先进、现代的科技成果,又具有优秀的研发人才和稳定的技术工人。
 
  第三,威尔士是英国最安全、犯罪率最低的地区,是投资的理想之地。
 
  第四,威尔士拥有自然美景,保持着原生态之美;威尔士又有“歌曲之乡”(Land of Song)的美名,人文旅游资源丰富。
 
  第五,威尔士的农产品具有美名,我来之前就听说这里的羊肉品质绝佳。
 
  我衷心希望在座的各位企业家充分发挥优势,积极开拓中国市场,吸引中国投资,推动双方经贸等领域合作再上新台阶。
 
  威尔士有句谚语:辛勤播种,便会有加倍的收获(Scatter with one hand, gather with two)。我相信,只要我们珍视彼此的友谊,努力扩大交往与合作,我们一定会有加倍的收获,中国和威尔士不仅能够“双龙共舞”,而且必将实现“双龙共赢”。
 
  谢谢。
 
  现在我愿回答大家的提问。
 
 
Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Lunch Hosted by the Cardiff Business Club
(7 March 2011, Hilton Cardiff Hotel)
 
2011/03/10
Lord Rowe-Beddoe,
Lord Morris,
Mr Gerald Davies,
Vice-Chancellor Julie Lydon,
Business leaders,
Ladies and gentlemen,
 
It is a great pleasure for me to come back to Wales during March, a month of budding spring. As the saying goes, "March wind and April showers brings forth May flowers". I hope my visit will bring Wales a Chinese breeze that will bring forth the blossoming of China-Wales friendship and cooperation.
 
Just as here in Wales you have your red dragon, China is known as the country of the dragon. Our economic growth is sometimes described as the dragon roaring. Indeed, the last 3 decades have seen China roaring ahead with double digit growth. This resulted in China overtaking Japan as the world's second largest economy.
So, what has made the China's success possible? There have been a number of contributing factors. First and formost, our reform and opening-up have unleashed creative and productive forces that have steered the country onto a route of development which suits our national conditions, along with the hard work and ingenuity of the Chinese people. "The Chinese Worker" was named by Time magazine as "Person of the Year 2009", the only group of people to have shared the title. The magazine commented, "the tens of millions of workers ... are leading the world to economic recovery". The Chinese workers were also listed as one of the World's Most Influential Players in 2010 by the American SmartMoney magazine, as they "make up one of the most potent forces in the world economy".
 
Some may be concerned that such fast rate of economic growth is unsustainable. However, their concern will be eased with a better understanding of China's development. China is in the process of industrialisation and urbanisation. Its modernisation is irreversible. Given its large population and vast market, its economy promises huge potential and broad prospects for continued growth.
 
The Chinese National People's Congress is currently reviewing the 12th Five-Year Plan. This is China's economic and social blueprint for the next 5 years. The plan will give priority to ensuring sustainable fast economic growth and social harmony. To this end, China will speed up the upgrading of its growth model and economic restructuring to raise the quality of development. China will also strengthen social programmes to improve people's living standards, expand reform and opening-up and improve governance. The best way to overcome "growing pains" is to keep growing.
 
China's sustained economic growth will bring the world ever more opportunities for cooperation in a number of ways:
 
China serves as a driving force for global economic development. Its contribution to global growth was 50% in 2009 when the financial crisis was in full force. This figure was still as high as 20% when countries slowly emerged from the crisis in 2010. Statistics show that each percentage point of China's growth drives growth in medium and low-income countries of 0.34 and 0.2 percentage points respectively.
 
China's economic progress is an engine of growth for exports and investments by foreign businesses in China. With 1.4 trillion US dollars worth of goods imported in 2010, China is now the world's No. 2 importer. As China stimulates domestic demand and consumption, it is well on the way to becoming the largest consumer market in the world. China has attracted over 700 billion US dollars of foreign investment over the past decade. This has enabled foreign businesses to be very much part of China's development and they have shared in the growing boom of the Chinese market. China's opening-up policy will continue unchanged. However, China's market is not free of competition. The fittest and the favourites are emerging industries such as high-end manufacturing, services, energy-efficient, environmental-friendly and high-tech sectors. Businesses which contribute to pollution and which are energy consuming will have no place.
 
China's economic growth has invigorated Chinese businesses into "going-global". This has contributed to economic and social progress and job creation across the world. Last year, China invested almost 60 billion US dollars overseas, ranking first amongst developing countries. In 2009, overseas branches and subsidiaries of Chinese companies paid a total of 10.9 billion US dollars in local taxes and hired a local work force of 438 thousand people. Chinese businesses have also played an active part in the development of local infrastructure. Over the past decade, they have helped build 60 thousand kilometres of road and 70 million square metres of housing across Africa. Research by the Financial Times shows that in the past two years, China has given record loans of 110 billion US dollars to other developing countries, which is more than the World Bank.
 
In summary, China is following a win-win opening-up strategy and is committed to sharing development and prosperity with the rest of the world.
 
Ladies and gentlemen,
 
Business cooperation is the bedrock of China-UK relations. We have seen ever deepening and expanding business cooperation between our two countries in recent years. Our trade in goods exceeded 50 billion US dollars last year, and an ambitious goal was set to double trade in the next 5 years. The UK is also one of the leading EU investor in China. Chinese businesses from banking, insurances, to telecommunications and the automobile companies have increased their presence in Britain. And this has resulted in China becoming the 6th largest investor in the UK in terms of number of projects and the No 2 investor in London. China and the UK should draw upon their complementary strengths and encourage businesses to work together to explore cooperation in new industries such as low-carbon, bio-tech industries, new energy and material and information technology.
 
We need to identify flagship projects, foster synergy amongst SMEs between the advanced technologies and low cost, and ensure that we create a better investment climate for businesses of both countries. In the context of our booming China-UK cooperation, the cooperation between China and Wales enjoys a solid foundation. There is a long history of links between Wales and China, with Cardiff and Xiamen becoming the first British twinned cities in March 1983.
 
In recent years we have also witnessed close exchanges and productive cooperation between Wales and Chongqing. Wales is blessed with a first-class business climate in Europe, boasting scientific strength and a talent pool of R&D professionals and skilled workers. Wales has the lowest crime rate in the UK. It has stunning natural landscape and great cultural heritage. Not to mention its reputation of being the "Land of Song", and as I am sure we all know, the place to get delicious, mouth-watering lamb! All go to making Wales a desirable investment destination. I do hope all of you as business leaders play your role by exploring the Chinese market and attracting Chinese investment. We need your help to take our trade and investment cooperation to a new level.
 
A Welsh proverb tells us, "Scatter with one hand, gather with two". I am confident that as long as we deepen our friendship, work hard to strengthen our partnership, we will gather fruits of cooperation with two hands. And our two "dragons" will not only dance to the same tune but will prosper together.
点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部