天之聪教育 2014-06-09 VOA 333次
In 2000, Japanese engineers stunned the world with their humanoid robot Asimo, which could walk, run and grasp both hard and soft objects.
2000年日本工程师推出令世界震惊的人形机器人阿西莫,这款机器人能走路、跑步,还能抓握坚硬和柔软的物体。
Fourteen years later, robots are still not ready to help out in our homes,
14年后,机器人还不能帮助我们做家务,
but many mechanical and electrical solutions first applied in those experimental platforms are now being used in industry and medicine.
但最早在这种实验平台上得到应用的很多机械和电子解决办法已经在工业和机器中得到应用。
Different mechanical arms and hands are being designed for jobs that require not only greater strength and precision than human hands, but are also safe to operate around people.
各种机械手臂和手已经用在一些岗位上,这些岗位需要比人手更大的力气和精确度,而且对周围的人来说也更安全。
Barrett Technology's robotic arm mimics any move done by a human-operated arm, down to the the strength of the grip.
巴雷特科技公司的机器手臂能模仿人操作臂的任何动作,还能模仿人握着的力度。
“You can control forces on a person," he said. "You can control the forces that are being applied by a person.
“可以控制对人施加的力量,可以控制人操作的力量,
So it’s great for rehabilitation, for physical therapy, for surgery, that type of thing.”
所以这对康复、理疗和手术等都很有帮助。”
A robot called Baxter is very good at learning even complicated operations, with no need for special software.
一款名为巴克斯特的机器人擅长非常复杂的操作,而且不需要专门的软件。
General Manager at Shanghai Gaitech Scientific Instruments, Jenssen Chang, says robots like these will increasingly replace humans at menial jobs.
上海硅步科学仪器有限公司总经理Jenssen Chang说这类机器人将越来越多地取代人来做卑微的工作。
“At the same time, you can train the people to do something advanced. This is the so-called development for society,” he said.
“同时,还可以培训人来做高级的工作,这就是所谓的社会进步。”
This little robot can locate and kick a soccer ball.
这款小机器人能定位并踢足球,
While it cannot do much more, research engineer Jason Jin says it can surely get elementary school students interested in robotics.
尽管它不能做更多事情,但研究工程师Jason Jin说它肯定能让小学生对机器人产生兴趣。
“Robotics is an integrated kind of subject, including electronics, mechanics and computer science, etc.," he said.
“机器人是一些学科的组合体,包括电子、机械和电脑科学等,
"So it has great educational use. Now, after the development of robotics, we can provide children with some more suitable learning tools.”
所以具有巨大的教育意义。现在,随着机器人的发展,我们能给孩子们提供更合适的学习用具。”
By the time those children become robotic engineers, they may be improving robots that are then at work in our homes.
当这些孩子成为机器人工程师时,他们可能会改善我们现在家庭中使用的机器人。
点击查看口译脑记资料,热点专题,阅读更多相关文章!
去年3月,习近平主席再次当选中国国家主席后,首次出访选择了俄罗斯。今年,您再次当选俄罗斯总统后,选择中国作为首次出访目的地。我们注意到,这十多年来,习近平主席与您在双边和多边场合会晤超过40次。今年是中俄建交75周年。请问您如何评价与习近平主席的交往?您对此次访华有何期待?对中俄关系发展的前景有何展望?
新华网 2024-05-17 10:01:28
收藏资讯
China and Russia have agreed to deepen their Comprehensive Strategic Partnership of Coordination for the New Era as the two countries mark 75 years of diplomatic ties.Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin signed and released th
CRI 2024-05-17 09:27:22
收藏资讯
女士们、先生们,下午好!欢迎出席国务院新闻办新闻发布会。今天,我们进行一季度例行经济数据发布,邀请到财政部副部长王东伟先生,请他为大家介绍2024年一季度财政收支情况,并回答大家关心的问题。出席今天发布会的还有:财政部国库司司长李先忠先生,预算司司长王建凡先生。
国新办&CGTN 2024-05-16 17:12:16
收藏资讯
The Russian president has said Russia and China are promoting the prosperity of both nations by expanding equal and mutually beneficial cooperation in economic and cultural fields.Vladimir Putin was speaking in a written interview on the eve of his two-da
CRI 2024-05-16 09:26:51
收藏资讯