CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语笔译

三分之二英国人完全不会说外语

天之聪教育 2012-06-19 未知 584次

 

 听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

韩刚老师中级面授班授课实录

 

韩刚:毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传;曾为国际大型会议担任同传逾百场,口译实战经验颇丰。 作为B2A口译系统教学法创始人,自2003年起潜心钻研口译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在北京翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的口笔译资深权威讲师。

 

马茜老师初级面授班授课实录

 

马茜:北京外国语大学毕业,师从韩刚老师,一次性获得人事部二级口、笔译证书及教育部中级口译证书,现为天之聪教育口译讲师。


三分之二英国人完全不会说外语
Two in three Britons cannot speak a SINGLE foreign word

Two-thirds of Britons cannot say anything in a foreign language – with one fifth even unsure of what ‘bonjour’ means, a study claims.

The findings appear to confirm the cliche about Britons being notoriously bad at making an effort to speak the lingo when abroad.

Overall, 64 percent of those polled admitted they did not know a single word in any language other than English.

And just one third – 34 percent – said they were willing to make an attempt at speaking a foreign language while on holiday.

One fifth (19 percent) did not know the meaning of the French word for hello, one of the most recognisable foreign greetings in the world.

And 63 percent had no idea what the Dutch word ‘goedemorgen’ meant, despite the obvious similarities to our own ‘good morning’.

Young Britons were found to be worst at making the effort, with nearly half – 47 percent – of those aged 16 to 24 admitting they have never spoken the foreign language they learned at school.

But 45 percent of the over-55s said they liked to try to speak the local language when abroad, the poll of 2,000 adults by travel website Hotels.com found.

It is compulsory for all pupils to study a foreign language up to the age of 14 and French, German and Spanish are all on the national curriculum.

Yet only one in ten of those polled considered themselves able to speak one of them.

Of these, a quarter could ask only ‘everyday questions’, 21 percent said they were limited to ‘hello’ and ‘goodbye’, and one in 50 claimed they could understand everything said to them in another language, but were unable to reply.

Reasons for not trying to speak a local language included not being bothered, fear of making a mistake or expecting hosts to be able to speak English.

一项研究称,三分之二的英国人不会说任何外语,五分之一的英国人甚至连bonjour是什么意思都不清楚。

这一研究发现似乎证实了关于英国人的一个成见,就是英国人在国外很少会努力去说当地的语言,这一点简直都出了名。

总体来看,有64%的被调查者承认,除了英语之外,任何一门其他语言他们都是一个字也不认识。

只有三分之一(34%)的英国人说他们愿意在出国度假时尝试着去说一门外语。

五分之一(19%)的英国人不知道hello在法语中的对应词的意思,而这是世界上识别度最高的外语问候语之一。

63%的英国人不知道荷兰语goedemorgen是什么意思,尽管这个词和英语中的good morning(早上好)有着明显的相似性。

据调查发现,英国年轻人在努力说外语这方面做得最差,年龄在16到24岁之间的英国年轻人中有将近半数(47%)承认自己从未开口说过在学校里学过的外语。

旅游网站Hotels.com 开展的这一涵盖了2000名成人的调查发现,55岁以上的英国人中有45%说自己在国外时愿意尝试着去讲当地的语言。

在英国,所有的学生在满14岁后都必须学习一门外语,法语、德语和西班牙语都在英国教学大纲上。

然而,只有十分之一的被调查者自认会说这三门外语中的一种。

在这部分人中,四分之一的人只会问“日常问题”,21%的人说他们的外语程度仅限于说“你好”和“再见”,五十分之一的人称自己能完全听懂一门外语,但不会用外语作答。

不愿尝试去说当地语言的原因包括不想麻烦、害怕犯错,或指望当地人会说英语。

 

 

 

韩刚口译入门学习法DVD  

       原价:398元   
       现价:350元
      
赠送:13小时口译笔记速记课程+50元沪江网学习卡

内容简介:
1、口译笔记符号独家揭秘,为你的口译学习夯实基础,为您的快速提高铺平道路。
2、轻松过级形象生动的讲解,为您免去高昂的培训费用,体验货真价实的培训效果。
3、初步了解口译基本知识和翻译技巧。

   点击查看产品详情>>

 

bonjour: <法语> 你好

cliche: 固有的不一定正确的观点,偏见;陈词滥调

 

notoriously: 臭名昭著地,声名狼藉地,出了名地

lingo: 方言

Vocabulary:

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部