天之聪教育 2015-07-28 天之聪教育 477次
每一种文化在谈到男女关系的时候都有各自独特的习惯用语。美国也不例外。
以下是美国人用来描绘人们坠入爱河以及失恋时的5个常用习语。
To have a crush on someone (暗恋某人)
意思是:对某人怀有强烈的爱意或感情(通常持续时间短并且没有建立实际的关系)。
日常会话: “Last month he had a crush on Claire, but this month he has a huge crush on Emily.” (“上个月他在暗恋克莱尔, 但是这个月他又不可救药地暗恋上了艾米莉。)
To hit it off (一见倾心)
意思是: 与某人从见面的第一刻起就相处融洽。
日常会话: “Ben and Jan hit it off on their first date.” (“本和珍第一次约会就一见倾心。”)
To fall for someone (爱上某人)
意思是:开始对某人产生爱意。
日常会话: “I think I’m falling for Jess. I can’t stop thinking about him.” (“我觉得我爱上杰西了。我每时每刻都在想他。”)
To break up (分手)
意思是:结束一段恋爱关系。
日常会话: “They broke up last week, but they are trying to remain friends.” (“他们上星期分手了,但仍然试图保持朋友关系。”)
To make up(和好)
意思是:在与某人争吵后又恢复了朋友关系。
日常会话: “We had a huge fight yesterday, but we made up today.” (昨天我们大吵了一架,但是今天我们和好了。)
I would like to thank President Putin and the Russian government for putting together this “BRICS Plus” leaders’ dialogue, and warmly welcome all the leaders joining us today. It is a great pleasure to see old and new friends in Kazan.
新华网 2024-10-27 09:28:38
收藏资讯
First of all, I wish to extend my warm congratulations on the successful opening of this summit. I also wish to thank President Putin and our host Russia for the thoughtful arrangements and warm hospitality.
新华网 2024-10-24 09:07:01
收藏资讯
Tonight,we are gathered here with joy, to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.
驻英使馆 2024-10-12 09:05:20
收藏资讯
It is my great pleasure to gather with you again in the beautiful city of Vientiane. I wish to thank Prime Minister Sonexay and the Lao government for the thoughtful arrangements.
新华网 2024-10-12 08:41:44
收藏资讯