天之聪网校整理 2021-06-19 1068次
2021年6月CATTI英语三级口译考题:
对话:北京市共享单车
资料背景:在共享经济中,技术扮演了非常重要的角色……比如,人们可以使用共享汽车而无需拥有一辆汽车并且维护汽车。分享经济能给人和环境带来很多益处,有利于人与自然的和谐共处,能够提高人们的生活水平和环境的承载能力,帮助人们履行在环境方面的责任,避免各个组织、机构和政府承担破坏环境所带来的代价。
对于政府和社会来说,分享经济是可持续发展的经济,有利于对资源的重复利用,有利于保护环境。共享经济中,技术扮演了非常重要的角色……比如,人们可以使用共享汽车而无需拥有一辆汽车并且维护汽车。分享经济能给人和环境带来很多益处,有利于人与自然的和谐共处,能够提高人们的生活水平和环境的承载能力,帮助人们履行在环境方面的责任,避免各个组织、机构和政府承担破坏环境所带来的代价。对于政府和社会来说,分享经济是可持续发展的经济,有利于对资源的重复利用,有利于保护环境。
E:我每天都骑共享单车,对一些大城市像是北京来说十分方便。可以使出行绿色,环保,还能解决最后一公里的问题。如果你的手机系统是英文的,那么APP的语言也是英文版本,这样对外国人比较友好。
C:是的,共享单车的确很方便,但是有些问题就由于市场监管不力,造成了很多违法停车的事情,车会随处停放,还有监管不到位等问题,用户关闭账户后要很长时间才能拿回定金。
E:我就觉得有关部门应该要加强一些政策,法律的出台,然后来规范这个市场运作,还出台措施来限制数量,设定停放区域。
C:北京交通部门出台了一个法规,来规范市场的运作,然后设置了一个共同账户,让所有共享单车的公司都将他们的押金存放到这笔账户里,然后这样可以让要退这笔钱的时候,用户可以能及时收到这个退款。
E:北京目前共享单车用户数量为XXXX。
E-C:与中国合作的基金会简介
C-E:中国大使馆向非洲小学援建电脑教室
驻南非大使田学军在驻南非使馆向马鲁拉纳小学捐赠电脑教室移交仪式上的致辞
尊敬的祖马总统阁下,
尊敬的莫采卡部长,
尊敬的勒苏斐副省长,
马鲁拉纳小学校长玛拉嘎瑞女士、校董事会主席科萨先生,
各位来宾,老师们、同学们,
大家上午好!
很高兴与总统阁下、莫采卡部长再次到访马鲁拉纳小学。3个多月前,我应总统阁下邀请出席了在这里举行的“国际曼德拉日”纪念活动,至今记忆犹新。当时,玛拉嘎瑞校长提出学校亟需一个新的电脑教室,总统阁下、莫采卡部长和我本人都感到应当一起为孩子们做些事情。之后,中国使馆积极落实这项捐赠事宜,南非总统府和基础教育部也给予了有力的跟进和配合。
今天,15台中国制造的顶级电脑以及配套的服务器、桌椅都已安装到位,马鲁拉纳小学拥有了一座全新的电脑教室。借此机会,我谨向所有付出辛劳的人士表示衷心感谢!同时,中国使馆还给孩子们带来了足球、女子篮球和乒乓球等体育器材,我希望,有一天在你们中间不仅能涌现出顶尖的电脑人才,也能出现知名的体育明星。
各位来宾,老师们,同学们
中国人从来重承诺、讲落实,我们说到一定做到。今天的捐赠不仅是中南友好的缩影,并且再次证明,中国是南非值得信赖的合作伙伴。我们也将秉持这一精神落实好习近平主席与祖马总统达成的重要共识和中非合作论坛约堡峰会成果,推进两国各领域的合作,使之更快更好地造福两国人民。
孩子是国家的未来,也是中南友谊的希望。总统阁下高度重视南非教育事业和青少年成长,中国使馆对能为南非教育事业尽绵薄之力感到荣幸。同时,我们也将继续大力推动两国教育领域的交流与合作,实现互利共赢、共同发展。我相信,中南合作必将有利于两国友谊的传承,在两国年轻一代心中播撒下友好的种子。
最后,衷心希望马鲁拉纳小学的同学们珍惜总统阁下对你们关爱,珍惜社会各界为你们创造的条件,加倍努力学习,掌握更多先进的知识和技能,成为对国家和社会的有用人才,成为中南关系的友好使者。
谢谢大家。下面,我有幸邀请祖马总统一起,向马鲁拉纳小学马拉嘎瑞校长转交中国使馆向学校捐赠的电脑设备清单和给学校带来的体育用品。
It gives me great pleasure to attend the World Leaders Climate Action Summit as the special representative of Chinese President Xi Jinping. First of all, I am honored to convey President Xi Jinping’s best wishes to Azerbaijan for hosting this Summit.
新华网 2024-11-21 15:55:08
收藏资讯
Early summer in the Southern Hemisphere is a season brimming with vitality and hope. At the invitation of President Dina Boluarte, I will soon pay a state visit to the Republic of Peru and attend the 31st APEC Economic Leaders’ Meeting.
新华网 2024-11-21 15:51:09
收藏资讯
Although China and Latin America are thousands of miles apart, we have carried forward our exchanges in spite of the vast Pacific Ocean. As early as in the second half of the 16th century, the China Ships, laden with silk and porcelain, reached the far co
新华网 2024-11-21 15:46:50
收藏资讯
当地时间11月17日,在赴里约热内卢出席二十国集团领导人第十九次峰会并对巴西进行国事访问之际,国家主席习近平在巴西《圣保罗页报》发表题为《万里交好共命运 携手扬帆正当时》的署名文章。
新华网 2024-11-21 15:40:29
收藏资讯