CATTI中心
2021-11-01
987次
各位考生:
因疫情防控工作需要,经研究决定,取消北京地区2021年度11月13、14日举行的翻译专业资格(水平)考试。现将有关事项通知如下:
一、取消北京2021年度下半年翻译专业资格(水平)考试。
二、2021年度在北京考区报名成功的考生,此前取得的合格成绩有效期相应延长一年。
三、2021年度下半年翻译专业资格(水平)考试已完成网上缴费的考生,无需办理退费申请,报考费用直接退还至原支付账户,届时会有短信告知,请考生注意查收。
四、本年度在北京考区已通过资格审核的考生,2022年度在北京考区报考相同项目考试且报考级别不变的,网上报名成功提交信息后可免于资格审核,在规定的缴费时间段进行网上缴费。
给您带来的不便,敬请谅解。感谢您对疫情防控工作的大力支持和配合!
咨询电话请拨打010-12333。
考试有关事项的解答
1.通知中取消的北京地区2021年度翻译专业资格(水平)考试,今年还会组织吗?
答:今年取消考试,不再组织。
2.北京地区2021年度下半年翻译专业资格(水平)考试已完成网上缴费的考生如何办理考试退费?
答:考生无需办理退费申请,报考费用直接退还至原支付账户,届时会有短信告知,请考生注意查收。
3.今年已成功报考的考生,能否申请转到其他省市参加考试?
答:现在全国考试报名工作已经结束,不能申请转到其他省市参加考试。
4.今年已通过资格审核的考生,2022年度在北京考区报名参加相同项目考试时,是否还需要重新进行网上报名和资格审核?
答:考生需重新在网上报名并提交报考信息,报考相同项目考试且报考级别不变的,无须再次进行资格审核。
5.考生此前取得的有效期内的合格成绩如何管理?
答:取消的考试中成绩实行滚动管理的,2021年度在北京考区报名成功的考生,此前取得的合格成绩有效期相应延长一年。
On March 7, 2025, a press conference was held on the margins of the Third Session of the 14th National People’s Congress at the Media Center, during which Member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Foreign Minister Wang Yi answered qu
新华网 2025-06-30 10:22:21
收藏资讯
It gives me great pleasure to join you in the beautiful city of Tianjin for the Annual Meeting of the New Champions 2025. On behalf of the Chinese government, I wish to extend warm congratulations on the opening of the annual meeting and express heartfelt
外交部 2025-06-30 10:06:11
收藏资讯
I am delighted to join you at the second China-Central Asia Summit in the beautiful city of Astana. I’d like to thank President Tokayev and the government of Kazakhstan for the gracious hospitality and thoughtful arrangement.
新华网 2025-06-30 10:02:44
收藏资讯
Every October sees the award of the "scientific Oscars": Nobel prizes. The science prizes established in Alfred Nobel's will are for physics, chemistry and"physiology or medicine".
翻译说 2025-06-26 10:36:54
收藏资讯