中国翻译协会 2024-01-04 346次
中华民族现代文明
Modern Chinese Civilization
高质量共建“一带一路”
High-Quality Belt and Road Cooperation
全球文明倡议
Global Civilizations Initiative (GCI)
新质生产力
New Quality Productivity
双向奔赴
Reaching Out to Each Other/Two-Way Efforts
消费提振年
Consumption-Boosting Year
数字中国
Digital China
人工智能大模型
Large-Scale Artificial Intelligence Model
生成式人工智能
Generative AI
大语言模型
Large Language Model (LLM)
村超
Village Super League (VSL)
特种兵式旅游
Special Forces-Style Tourism (challenging and exploring tourism like a special forces soldier)
It gives me great pleasure to join you at the year-end for an in-depth discussion about the international situation and China’s diplomacy. Let me start by thanking all of you for your longstanding interest in and support for China’s diplomatic efforts.
外交部 2024-12-19 16:55:08
收藏资讯
At this event, you shared your personal stories, and pooled wisdom for a brighter future of China-U.S. youth exchanges. This is much needed today.
驻美使馆 2024-12-10 08:45:41
收藏资讯
I’d like to welcome you all to Hangzhou for the Hernán Santa Cruz Dialogue on Economic, Social and Cultural Rights jointly held by the Ministry of Foreign Affairs of China and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
外交部 2024-12-10 08:17:39
收藏资讯
国务院新闻办公室于2024年9月25日(星期三)上午10时举行“推动高质量发展”系列主题新闻发布会,请生态环境部部长黄润秋,生态环境部副部长赵英民,生态环境部副部长郭芳,生态环境部副部长、国家核安全局局长董保同出席介绍情况,并答记者问。
国新办 2024-12-09 09:17:09
收藏资讯