中国翻译协会 2024-01-04 312次
中华民族现代文明
Modern Chinese Civilization
高质量共建“一带一路”
High-Quality Belt and Road Cooperation
全球文明倡议
Global Civilizations Initiative (GCI)
新质生产力
New Quality Productivity
双向奔赴
Reaching Out to Each Other/Two-Way Efforts
消费提振年
Consumption-Boosting Year
数字中国
Digital China
人工智能大模型
Large-Scale Artificial Intelligence Model
生成式人工智能
Generative AI
大语言模型
Large Language Model (LLM)
村超
Village Super League (VSL)
特种兵式旅游
Special Forces-Style Tourism (challenging and exploring tourism like a special forces soldier)
Tonight,we are gathered here with joy, to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.
驻英使馆 2024-10-12 09:05:20
收藏资讯
It is my great pleasure to gather with you again in the beautiful city of Vientiane. I wish to thank Prime Minister Sonexay and the Lao government for the thoughtful arrangements.
新华网 2024-10-12 08:41:44
收藏资讯
It gives me great pleasure to attend today’s Summit. I wish to thank Prime Minister Sonexay and our host Lao PDR for the thoughtful arrangements made for this Summit.
新华网 2024-10-12 08:24:44
收藏资讯
It gives me great pleasure to join you at the 19th East Asia Summit. I wish to thank Prime Minister Sonexay and the Lao government for the tremendous work in hosting this summit.
新华网 2024-10-12 08:16:43
收藏资讯