天之聪教育 2012-06-19 未知 244次
听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜! |
韩刚老师中级面授班授课实录
韩刚:毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传;曾为国际大型会议担任同传逾百场,口译实战经验颇丰。 作为B2A口译系统教学法创始人,自2003年起潜心钻研口译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在北京翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的口笔译资深权威讲师。
马茜老师初级面授班授课实录
马茜:北京外国语大学毕业,师从韩刚老师,一次性获得人事部二级口、笔译证书及教育部中级口译证书,现为天之聪教育口译讲师。
Friday, April 29, 2011
温家宝总理近日再度呼吁国内加快政治改革。同时,中共喉舌《人民日报》也出人意料地发表文章,要求政府容忍不同意见和批评声音。
大部分政治观察人士认为,温家宝的讲话表明他对改革步伐过慢感到沮丧,并不代表党内出现分裂。
温家宝向吉隆坡中国使馆工作人员和华人小区代表发表讲话时称,内地有必要进行政治、经济和司法改革,以便与经济增长保持平衡。他还表示,要鼓励13亿人口 "独立思考" 。
然而,目前内地批评人士却正遭到严厉打压。
Wen in renewed plea for wider political reforms
Praise for 'independent thinking' despite crackdown on dissidents
Premier Wen Jiabao has renewed his campaign for political reform, in an outspoken call for change as the Communist Party's official mouthpiece, People's Daily, issued a surprising plea for China to tolerate dissenting opinion and criticism.
Most political observers said Wen's remarks indicated frustration with the pace of reform rather than any fracture within the party.
Speaking to Chinese embassy staff and representatives of the Chinese community in Kuala Lumpur, Wen said China needed to carry out political, economic and judicial reforms to balance its growth. He also said China needed to encourage "independent thinking" among its 1.3 billion people.
韩刚口译入门学习法DVD
原价:398元
现价:350元
赠送:13小时口译笔记速记课程+50元沪江网学习卡
内容简介:
1、口译笔记符号独家揭秘,为你的口译学习夯实基础,为您的快速提高铺平道路。
2、轻松过级形象生动的讲解,为您免去高昂的培训费用,体验货真价实的培训效果。
3、初步了解口译基本知识和翻译技巧。
Tonight,we are gathered here with joy, to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China.
驻英使馆 2024-10-12 09:05:20
收藏资讯
It is my great pleasure to gather with you again in the beautiful city of Vientiane. I wish to thank Prime Minister Sonexay and the Lao government for the thoughtful arrangements.
新华网 2024-10-12 08:41:44
收藏资讯
It gives me great pleasure to attend today’s Summit. I wish to thank Prime Minister Sonexay and our host Lao PDR for the thoughtful arrangements made for this Summit.
新华网 2024-10-12 08:24:44
收藏资讯
It gives me great pleasure to join you at the 19th East Asia Summit. I wish to thank Prime Minister Sonexay and the Lao government for the tremendous work in hosting this summit.
新华网 2024-10-12 08:16:43
收藏资讯