天之聪教育
2019-09-04
未知
734次
翻译考试中遇到中国成语典故恐怕是考生都比较头疼的事情,在平时的准备中多积累一些,考试时就不会那么被动了。我们介绍一些中国成语的英语对照表达,希望能对大家有所帮助。
十万火急
in hot haste
力不从心
my spirit is willing, but my flesh is weak
力挽狂澜
try to stem the tide
入乡随俗
Do in Rome as the Romans do.
七上八下
to be sixes and sevens
八面玲珑
smooth and able to win favour on all sides
千载难逢
It only happens once in a blue moon.
大言不惭
blow your own trumpet
大智若愚
He who cannot play the fool is not a wise man.
大海捞针
needle in a haystack
山穷水尽
at the end of one's resources
山中无老虎,猴子称大王
Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.
小洞不补,大来吃苦
A stitch in time saves nine.
亡羊补牢
Better late than never./ It's never too late to mend.
口是心非
Speak with one's tongue in his cheek
不畏艰难
Take the bull by the horns.
不战而屈人之兵
The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
不胜其烦
a pain in the neck
国务院扶贫办主任刘永富说,这几年发展了一些扶贫产业,比如苹果、核桃、大枣,这些产品陆续上市。由于疫情影响,国家发改委、供销社、农业农村部、商务部、中央网信办等单位共同做了一系列工作。
网络 2024-11-08 11:03:17
收藏资讯
垃圾分类在中国的推进情况,介绍了垃圾的四种分类标准,并回顾了北京和上海的垃圾分类政策进展。还提到了日本的分类经验。文章指出垃圾分类在中国的历史和实施中的挑战,尤其是依赖公众支持和有效管理。
网络 2024-11-08 10:58:40
收藏资讯
根据CATTI官方列出的历年通过率,CATTI三级笔译通过率比CATTI二笔考试通过率高些,在15%—30%之间,CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—12%之间。
网络 2024-11-08 10:40:36
收藏资讯
2023年度翻译专业资格(水平)考试成绩于2023年12月28日公布。请考生到本网站“成绩查询”栏目进行查询。
天之聪网校 2023-12-28 15:53:30
收藏资讯