天之聪教育 2013-11-28 CNN 368次
We all struggle with stress or adversity at time.
我们都有在压力或逆境下挣扎的经历。
Some people have strategies for dealing with it.
有些人对于解决这一问题有自己一套办法。
They might pray, they might meditate.
他们可能会祈祷,冥想。
Maybe listen to music or find comfort with friends.
也许听听音乐或从朋友那里寻得慰藉。
Imagine if you are the leader of the free world.
想象一下,如果你是自由世界的领袖。
That's a job filled with stress.
这无疑是压力山大的工作。
One person on President Obama's staff had an idea to help.
而作为奥巴马总统工作人员的这位可能会帮助到总统。
In the midst of a bruising 2008 presidential campaign, a young staffer was quietly praying for his candidate and decided to let him know.
在2008年激烈的总统竞选中,一位年轻职员默默为他的候选人祈祷并且决定让他知道。
I was thinking, you know, I wonder who is looking after his soul, his spirit, and so shot him an email,
我当时在想,你知道,我想知道谁在注视他的灵魂,他的精神,所以我给他写了封电子邮件,
wasn't sure what kind of response I was going to get-I was going to get what would happen if I sent this note, and in a few minutes he wrote back and said, this is exactly what I was looking for.
我不知道会有什么样的结构,我会接受之后发生的,而仅仅几分钟后,他就回复并且说我就是他一直在寻找的人。
That message was a short meditation on the 23 psalm, you know, The Lord is my shepherd, I shall not want.
这条信息是关于23诗篇的一次短暂冥想,你知道,“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
And that started a daily tradition for Joshua Dubois and Barack Obama.
之后约书亚·杜波伊斯和巴拉克·奥巴马就开始了每天的传统。
About 2,000 devotions later, the emails are part of how the president quietly practices his Christian faith.
大约2000次的祈祷过后,电子邮件已经成为总统悄悄地实践自己基督教信仰的一部分。
DuBois joined the administration as the director of faith and neighborhood partnerships, helping to shape policy and acting as a bridge between faith leaders and President Obama.
杜波伊斯作为信仰和社区关系主任进入政府,帮助完善政策及作为宗教领袖和奥巴马总统之间的桥梁。
President Obama is not somebody who wears his spirituality on his sleeve.
奥巴马总统不是那种对于宗教信仰热诚的人。
How important is religion and spirituality and Jesus Christ ...Yeah.
重要的是宗教,灵性及耶稣基督…是的。
to President Obama.
这是对于奥巴马总统而言。
You know, it's very important.
你知道,这非常重要。
And I, for one, would rather have a leader who leaves out a sermon than preaches one.
相比为一个人宣扬布道,我宁愿有一位领袖为我们宣讲。
He has been criticized for not picking a church. Yeah.
他一直被批评没有选择一处教堂。是的。
In Washington, D.C.
在华盛顿特区
We recognized very early on that when you bring the whole package of the presidency, all the Secret Service and all the lines and barricades and so forth to a local congregation,
我们很早就认识到,当你把总统的所有工作,所有的秘密服务,所有封条和路障一股脑搬到当地教会,
there is a lot of burden there, and so instead of picking one congregation, he decided to visit several.
那里会有很多负担,所与其以选择一个教会,他还是决定走访几所。
With politics, policy and war, the business of being the president can be altogether unholy.
头脑中满是政治、政策和战争,总统这份工作可一点也不神圣。
How do you as somebody who is so attuned to the president's spiritual needs reconcile the job, which is borne out of tough unheavenly decisions and his relationship with God.
作为平凡人的你如何适应总统的精神需求,这显然很难决定和他与上帝的关系。
As long as, you know, you are-you feel that within your own soul that the moves that you are making, are right with God and right with yourself, and that's the best we can ask for.
只要,你知道,你觉得自己的灵魂,你做出的决定,与上帝和自己合二为一,这就是我们可以要求最好的。
And so, my job was to help-push him towards that relationship with God where they could have their own conversation about what was right and then he makes the best decisions that he can.
所以,我的工作是帮助,推进他与上帝的关系,他们可以有自己关于正确决策的讨论,然后他就可以做出最佳决策。
His job approval rating at their lowest point in some polls.
在一些民意调查中他的工作支持率为最低点。
The president's in a tough time now.
总统现在可是处在上帝也爱莫能助的困难时刻。
During past periods of doubt and difficulty, DuBois has sent to the president a go to devotional about bouncing back.
在过去时间的疑问和困难声中, 杜波伊斯已经向总统发出拒绝卷土重来的申请。
He quotes second Corinthians.
他引用第二个哥林多前书。
And he combined that with the story about legendary boxer Joe Lewis refusing to take a quick rest on the mat after being knocked down because he didn't want his opponent to get any rest either.
而他仿效传奇故事拳击手乔·刘易斯被击倒后拒绝在垫子上快速休息,因为这位拳坛神话不想让自己的对手也有任何喘息之机。
Is this legit?
这是合法的吗?
Hanukkah is the Jewish Festival of Lights.
光明节是犹太人的灯节。
It's true.
这是真的。
The holiday is also known as the Feast of Dedication and the Feast of Maccabees.
这个节日也被称为奉献盛宴及马加比家族的盛宴。
Hanukkah commemorates the victory of the Maccabees.
光明节是为了纪念马加比家族的胜利。
A group of Jewish people.
他们是一群犹太人。
It also celebrates the rededication of the Second Temple in Jerusalem.
这一节日还庆祝耶路撒冷第二圣殿的再次开启。
The holiday lasts eight nights, the start of Hanukkah isn't always on the same day.
这个节日会持续八天,光明节的开始并不总是在同一天。
This year, it starts at sunset on Wednesday, which means the eight day holiday coincided with a major U.S. holiday.
今年是在周三日落开始,这意味着8天的节日恰逢美国的主要节日。
国务院扶贫办主任刘永富说,这几年发展了一些扶贫产业,比如苹果、核桃、大枣,这些产品陆续上市。由于疫情影响,国家发改委、供销社、农业农村部、商务部、中央网信办等单位共同做了一系列工作。
网络 2024-11-08 11:03:17
收藏资讯
垃圾分类在中国的推进情况,介绍了垃圾的四种分类标准,并回顾了北京和上海的垃圾分类政策进展。还提到了日本的分类经验。文章指出垃圾分类在中国的历史和实施中的挑战,尤其是依赖公众支持和有效管理。
网络 2024-11-08 10:58:40
收藏资讯
根据CATTI官方列出的历年通过率,CATTI三级笔译通过率比CATTI二笔考试通过率高些,在15%—30%之间,CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—12%之间。
网络 2024-11-08 10:48:53
收藏资讯
根据CATTI官方列出的历年通过率,CATTI三级笔译通过率比CATTI二笔考试通过率高些,在15%—30%之间,CATTI二级笔译考试通过率大概为8%—12%之间。
网络 2024-11-08 10:40:36
收藏资讯